lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
まるちゃん
85

舞風 - 吉岡亜衣加

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
森由里子
Composer
上野義雄
Arrangement
太田美知彦
Release Date
2010/10/06 ()

電視動畫《薄櫻鬼 碧血錄》(日語:薄桜鬼 碧血録)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/102486/
English Translation
Lyrics
Comments 0

舞風まいかぜ

吉岡よしおか亜衣加あいか


Export Lyrics 0
  • 1

    幾千の未來よりも

    More than thousands of futures

  • 2

    一瞬の今を強く生きたい

    I want to live strongly in this single moment of now

  • 3

    奈落のほとりでさえも

    Even at the edge of the abyss

  • 4

    駈けて行ける 貴方となら

    I can run forward, if it is with you

  • 5

    舞う風の如く

    Like the dancing wind

  • 6

    抗えぬ時代の刃に 傷ついて倒れてなお

    Wounded and fallen by the blade of an irresistible era, even so

  • 7

    夢に見し光を信じて ひさかたを仰ぎて

    Believing in the light seen in a dream, looking up at the sky

  • 8

    あゝ 我が身に あゝ 代えても 貴方を守れるなら

    Ah, even if it is in exchange for my own body, ah, if I can protect you

  • 9

    激しき風になれ この祈り

    Become a fierce wind, this prayer

  • 10

    運命 変えるほど 今すぐ

    Enough to change destiny, right now

  • 11

    夜明けの風になれ 暗闇の扉 こじ開ける風に

    Become the wind of dawn, into the wind that pries open the doors of darkness

  • 12

    幾歳の契りよりも

    More than a pledge of many years

  • 13

    ひとたびの絆 抱いて生きよう

    Let us live embracing a one-time bond

  • 14

    桜舞う空を見上げ

    Looking up at the sky where cherry blossoms dance

  • 15

    微笑った日は うたかたでも 常世の想い出

    Even if the days we smiled were fleeting as bubbles, they are memories of eternity

  • 16

    押し寄せる時代の荒波 溺れても志は

    Even if drowned in the surging rough waves of the era, the ambition still

  • 17

    暁の光の如くに あの空を染めゆく

    Like the light of dawn, goes on dyeing that sky

  • 18

    あゝ 涙は あゝ見せない

    Ah, tears, ah, I will not show them

  • 19

    貴方と誓ったから

    Because I vowed with you

  • 20

    激しき風になれ この想い

    Become a fierce wind, this sentiment

  • 21

    罪を洗う雨 降らせて

    Make the rain that washes away sins fall

  • 22

    夜明けの風になれ この國がいつか 開けゆく日まで

    Become the wind of dawn, until the day this country eventually opens up

  • 23

    抗えぬ時代の刃に 傷ついて倒れてなお

    Wounded and fallen by the blade of an irresistible era, even so

  • 24

    夢に見し光を信じて ひさかたを仰ぎて

    Believing in the light seen in a dream, looking up at the sky

  • 25

    あゝ 我が身に あゝ 代えても 貴方を守れるなら

    Ah, even if it is in exchange for my own body, ah, if I can protect you

  • 26

    激しき風になれ この祈り

    Become a fierce wind, this prayer

  • 27

    運命 変えるほど 狂おしく

    Enough to change destiny, so madly

  • 28

    夜明けの風になれ 暗闇の扉 こじ開ける風に

    Become the wind of dawn, into the wind that pries open the doors of darkness

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen