
インフィニティ
シェリル・ノーム starring May'n
BFF
インフィニティ - シェリル・ノーム starring May'n
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 岩里祐穂
- Composer
- 菅野よう子
- Release Date
- 2008/06/04 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/68112/
English Translation
インフィニティ
シェリル ・ノーム starring May'n
-
1
絶望からの旅立ちをきめたあの日
That day when I decided to depart from despair
-
2
あたしたちの前にはただ風が吹いてたね
In front of us, the wind was just blowing, wasn't it?
-
3
伝えたい気持ちほど コトバ途切れ途切れで
The more I want to convey my feelings, the more my words become broken
-
4
何も言えないまま いつもホントは不安で
Unable to say anything, the truth is I was always anxious
-
5
明日がもしも見えてしまえば
If tomorrow could be seen completely
-
6
人は夢を描くこともなく生きるでしょう
People would probably live without even drawing dreams
-
7
サヨナラを抱きしめて
Embracing goodbye
-
8
愛しさを抱きしめて
Embracing love and tenderness
-
9
君への思いで世界 埋め尽くしたい
I want to fill the world completely with my thoughts of you
-
10
ヒラリヒラリ飛んでった
Fluttering, fluttering, it flew away
-
11
ポロリポロリ泣いちゃった
Drip-drop, drip-drop, I ended up crying
-
12
約束の地の果てで も一度会いたい
At the end of the promised land, I want to meet you once more
-
13
失って僕たち すこし強くなれたかな
Having lost something, have we become a little stronger?
-
14
傷ついて前より もっとやさしくなれたかな
Having been hurt, have we become much kinder than before?
-
15
過ぎる月日は何を試すの
What are the passing days testing us for?
-
-
16
気高いままで愛は無限だと口づけて
Remaining noble, kiss me while whispering "Love is infinite"
-
17
強く強くいたいんだ
I want to be strong, strong
-
18
君が君がスキなんだ
I love you, love you
-
19
かぎりない宙の果てへ愛よ羽ばたけ
Toward the end of the limitless sky, fly away, O love
-
20
永遠がまぶしくて
Eternity is so dazzling
-
21
セツナサがまぶしくて
Sadness is so dazzling
-
22
どこまでも湧きあがる祈りよ届け
My prayer welling up endlessly, please reach out
-
23
眠らない思い
The sleepless thoughts
-
24
消えることのない希望がこの手にあるから
Because the hope that will never disappear is right here in my hands
-
25
サヨナラを抱きしめて
Embracing goodbye
-
26
愛しさを抱きしめて
Embracing love and tenderness
-
27
君への思いで世界 埋め尽くしたい
I want to fill the world completely with my thoughts of you
-
28
ヒラリヒラリ飛んでった
Fluttering, fluttering, it flew away
-
29
ポロリポロリ泣いちゃった
Drip-drop, drip-drop, I ended up crying
-
30
約束の地の果てで も一度会いたい
At the end of the promised land, I want to meet you once more
