lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
223

ちはる - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
キタニタツヤ
Composer
キタニタツヤ
Arrangement
キタニタツヤ
Release Date
2022/05/25 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/315494/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=E5g5KJWpRHQ
Lyrics
Comments 0

ちはる

キタニきたにタツヤたつや


Export Lyrics 1
  • 1

    君の髪に冬の残り香があった

    I saw a lingering scent of winter from your hair

  • 2

    ほろ苦くて、煙みたいなアイスブルーで

    Bittersweet, smoky ice blue

  • 3

    僕の髪に春の花びらがついて

    Spring petals on my hair

  • 4

    笑い合っていたこと

    We were laughing at each other

  • 5

    もう随分前のことのように思える

    It seems like a long time ago

  • 6

    あまりに脆くて

    A childish love

  • 7

    ただ散りゆく季節の幼い恋を

    In a too fragile and scattering season

  • 8

    胸に抱いて雨を待つ

    I hold it in my heart and wait for the rain

  • 9

    花冷えの日、またひとつ春めいていくから

    Because on a day of cherryblossom chill, the weather gets more and more spring-like

  • 10

    さらさらと頬を撫でる

    It caresses my cheek with its smoothness

  • 11

    春の雨にまた君を思い出す

    The spring rain reminds me of you again

  • 12

    薄桃色に霞んでいく光の束をつかんだら

    When I grab a bundle of light in a pale pink haze

  • 13

    花便りがもう聞こえる

    I can already hear tidings of flowers

  • 14

    昼下がりの街はグレイスケールの海

    The town in the early afternoon is a sea of greyscale

  • 15

    こぬか雨だ 傘をさしたって仕方ないね

    It’s a misty rain, It's no use putting up an umbrella

  • 16

    笑う君の長いまつ毛を滑った

    Some drops of water slipping on your long eyelashes as you smiled

  • 17

    しずくになれたら

    I wish I could become one of them

  • 18

    そんな空想さえ懐かしく思える

    I feel nostalgic even for such a daydream

  • 19

    僕らの時間は

    Our time has passed

  • 20

    ただ散りゆく季節と共に過ぎていった

    With just a scattering season

  • 21

    気づけば君の背中は春霞の向こう側 逃げ去ってしまった

    Before I knew it, your back was behind the haze of spring, And you'd run away

  • 22

    さらさらと頬を撫でる

    It caresses my cheek with its smoothness

  • 23

    春の雨にまた君を思い出す

    The spring rain reminds me of you again

  • 24

    アスファルトに滲んでいく

    Petals blotting the asphalt

  • 25

    花びらひとつ拾う度

    Every time I pick one up

  • 26

    何度も踏みつけられて汚れてもなお鮮やかな桃色が

    Trampled and stained, yet still vivid peach

  • 27

    あの日から色のない霧に囚われた

    Because since that day I've been trapped in a colourless mist

  • 28

    僕の目には眩し過ぎたよ

    It was too dazzling for my eyes

  • 29

    季節が千巡っても、またここに戻ってこようと思う

    Even if the seasons circulate a thousand times, I think I'll come back here again

  • 30

    花冷えの日

    On a day of cherryblossom chill

  • 31

    さらさらと頬に伝う

    They run down my cheek with its smoothness

  • 32

    しずくはもう溢れてしまって

    The drops are already overflowing

  • 33

    景色全部が滲んでいく

    The whole landscape becomes blurred

  • 34

    君の背中が見えた気がした

    I felt I could see your back

  • 35

    さらさらと頬を撫でる

    It caresses my cheek with its smoothness

  • 36

    春の雨にまた君を思い出す

    The spring rain reminds me of you again

  • 37

    薄桃色に霞んでいく光の束をつかんだら

    When I grab a bundle of light in a pale pink haze

  • 38

    花便りがもう聞こえる

    I can already hear tidings of flowers

  • 39

    ぬるい風に冬の残り香があった

    I saw a lingering scent of winter in the warm breeze

  • 40

    何度だって

    Any number of times

  • 41

    君のいない春を歩いていくよ

    I'll walk through the spring without you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen