
マルボロ
tuki.
站長
マルボロ - tuki.
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- tuki.
- Composer
- tuki.
- Release Date
- 2025/01/08 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/366384/
English Translation
マルボロ
tuki.
-
1
助手席 アイコスの匂い
The passenger seat, the smell of iQOS
-
2
また吸っていたんでしょう
You were smoking again, weren't you
-
3
あなたをからかって
Teasing you, saying
-
4
私 煙たがって
I find the smoke annoying
-
5
吐く息がタバコみたいって
"The breath you exhale is like cigarette smoke"
-
6
また子供扱いね
Treating me like a child again, I see
-
7
あなたと絡まって
Entangled with you
-
8
明日はまだ待って
Tomorrow, please wait still
-
9
コーヒーを買ってきてと あなたのダウンに包まれて
Saying "Go buy some coffee," wrapped in your down jacket
-
10
彼女みたいでしょとか吐いて あなたは私 煙たがって
Uttering things like "Don't I look like your girlfriend?" and you find me annoying
-
11
マルボロの匂いが いとおしくなるほどに
To the extent that the smell of Marlboro becomes dearly beloved
-
12
あの人の匂いが ああ
The smell of that person, ah
-
13
振り返ると髪に残っている
When looking back, it remains in my hair
-
14
誰かと歩くあなた見て 呼吸の仕方忘れちゃって
Seeing you walking with someone else, I forgot how to breathe
-
15
あの人誰なんて あなたは全部煙たがって
Asking "Who is that person?" and you find everything annoying
-
-
16
青春を燃やすように 私に火をつけて吸って
As if burning youth, light me up and smoke me
-
17
彼女でもないしとか吐いて 言い返す言葉に詰まって
Uttering things like "It's not like you're my girlfriend," I am at a loss for words to talk back
-
18
マルボロの匂いで
With the smell of Marlboro
-
19
あの頃に戻っていく
Going back to those days
-
20
あの人の匂いが まだ
The smell of that person, still
-
21
振り返ると髪に残っている
When looking back, it remains in my hair
-
22
恋しちゃって辞めらんなくって
Falling in love and being unable to quit
-
23
依存性なんです 教えておいてよ
It's an addiction; you should have told me beforehand
-
24
違う誰かの恋なんて煙たいね
Someone else's romance is just annoying, isn't it
-
25
もうそろそろあなた禁じて
It's about time to quit you
-
26
あの人の匂いで
Because of the smell of that person
-
27
人混みで振り返る
I look back in a crowd
-
28
どこにでもあるようなこと
The kind of thing that happens anywhere
-
29
それなのにさ それなのにさ
Even so, even so
-
30
マルボロの匂いで
With the smell of Marlboro
-
-
31
いとおしくなっていた
It had become dearly beloved
-
32
あの時間だけ今でも
Only that time, even now
-
33
振り返ると髪に残っている
When looking back, it remains in my hair
