lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
まるくん
882
Other Versions

ツキアカリのミチシルベ - ステレオポニー

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
AIMI
Composer
AIMI
Arrangement
ステレオポニー・BOND×mw
Release Date
2009/11/04 ()

電視動畫《DARKER THAN BLACK -流星之雙子-》(日語:DARKER THAN BLACK -流星の双子-)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/86219/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ツキアカリつきあかりミチシルベみちしるべ

ステレオポニーすてれおぽにー


Export Lyrics 11
  • 1

    答えのない毎日が ただ過ぎていく時間が

    Every day without an answer, the time that just passes by

  • 2

    これから先どうなるのだろう? わからない…

    I wonder what will happen from now on? I don't know...

  • 3

    闇よりも深い夜の孤独に 惑わされてた

    I was led astray by the loneliness of night, deeper than the darkness

  • 4

    だれかに今気づいてほしい…

    I want someone to notice me now...

  • 5

    ここから逃げ出したいから

    Because I want to escape from here

  • 6

    窓から見える朝焼け 部屋に鳴り響く音

    The sunrise seen from the window, the sound echoing in the room

  • 7

    アラームに起こされて 薄暗い中 家飛び出すよ

    Woken up by the alarm, I rush out of the house in the dim light

  • 8

    カバンの中には 何も変わらない平凡詰め込んで

    Stuffy my bag with an unchanging ordinary life

  • 9

    そしていつもの場所へ

    And then, to the usual place

  • 10

    だれかが言った言葉が 気になって 惑わされて

    Being bothered and led astray by the words someone said

  • 11

    争いたくなんてないから 何も言えない

    Because I don't want to fight at all, I can't say anything

  • 12

    夢や理想はあるけれど 気持ちばかり先に行って

    Though I have dreams and ideals, only my feelings go on ahead

  • 13

    現実がずっと後ろから ボクを見てる

    Reality is always watching me from behind

  • 14

    ねぇだれか教えて みんなそうなのかな?

    Hey, someone tell me, is everyone like that?

  • 15

    今日が幸せなら それでいいと思えるって

    To be able to think that if I'm happy today, that's enough

  • 16

    幼いころには 確かにあったよ 夢を追いかけてた

    When I was young, it was certainly there; I was chasing dreams

  • 17

    でもそれも遠い記憶

    But even that is now a distant memory

  • 18

    答えのない毎日が ただ過ぎていく時間が

    Every day without an answer, the time that just passes by

  • 19

    これから先どうなるのだろう? わからない…

    I wonder what will happen from now on? I don't know...

  • 20

    ツキアカリのミチシルベ 雲を越えボクに届け

    The guide of moonlight, reach me beyond the clouds

  • 21

    進むべき道を照らしてよ

    Please shine a light on the path I should take

  • 22

    今日がどんなに壊れそうでも

    No matter how much today seems like it's falling apart

  • 23

    何があっても 何があっても 信じてたいから

    No matter what happens, no matter what happens, I want to believe

  • 24

    あの日の遠い記憶 呼び覚ますから

    Because I will awaken the distant memories of that day

  • 25

    忘れないでね 胸に刻みつけ

    Don't forget, engrave it into your heart

  • 26

    答えは自分の中に 必ずあるものだから

    Because the answer is something that surely exists within yourself

  • 27

    あきらめないで 強く生きることをやめないで

    Don't give up, don't stop living strongly

  • 28

    悲しすぎて 前に進めない時でも

    Even when it's too sad to move forward

  • 29

    共に悩み歩んだぼくらに

    For us, who worried and walked together

  • 30

    風は吹く どこまででも

    The wind will blow, no matter how far

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen