
桜木町
ゆず
弘よし
桜木町 - ゆず
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 北川悠仁
- Composer
- 北川悠仁
- Arrangement
- 松任谷正隆
- Release Date
- 2004/06/02 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/19247/
English Translation
桜木町
ゆず
-
1
海沿いの道を 手をつないで歩いた
Holding hands, we walked along the seaside road
-
2
あの日の約束はもう叶わない夜空の星
The promise of that day is already a star in the night sky that won't come true
-
3
通り過ぎてゆく 人も景色達も
The people and the scenery passing by
-
4
気づいた時はいつもおいてけぼりになってた
By the time I realized it, I was always the one left behind
-
5
季節変わり今も君の事 想い出してしまうけれど
As the seasons change, even now I still end up remembering you
-
6
何も無かったような顔して 今日も街に溶けて行く
But with a face as if nothing happened, I blend into the town today as well
-
7
さよなら もう新しい明日へ歩き出した
Goodbye, I have already started walking toward a new tomorrow
-
8
最後の強がり きっとこれが二人の為だよね?
This last show of courage, surely this is for the best for both of us, right?
-
9
待ち合わせ場所いつもの桜木町に君はもう来ない
To our usual meeting place in Sakuragicho, you will never come again
-
10
大きな観覧車「花火みたいだね」って
"It looks like fireworks, doesn't it?" you said about the big Ferris wheel
-
11
笑った君の横顔 時間が止まって欲しかった
Looking at your smiling profile, I wanted time to stop
-
12
心変わり今は責めても 違う誰かの元へ
Even if I blame your change of heart now, you are already by someone else's side
-
13
そしていつの日か忘れてゆく 君の笑顔も泪も
And someday I will forget them, both your smile and your tears
-
14
ありがとう さあ振り返らずに行けばいい
Thank you, now you should just go ahead without looking back
-
15
いつの日かまた 笑って話せる時が来るさ
Someday, a time when we can talk and laugh about it will surely come
-
-
16
初めて君と口付けた桜木町で最後の手を振るよ
In Sakuragicho, where I kissed you for the first time, I wave my hand for the last time
-
17
変わり続けてく 見慣れてた街並も
The familiar streets also keep on changing
-
18
だけど今も目を閉じれば あの日の二人がそこにはいる
But even now, if I close my eyes, the two of us from that day are still there
-
19
繋いだその手をいつまでも離したくなかった
I never wanted to let go of that hand I held so tight
-
20
それでも行かなくちゃ 僕らが見つけた答えだから
Even so, we must go on, because this is the answer we found
-
21
さよなら もう新しい明日へ歩き出した
Goodbye, I have already started walking toward a new tomorrow
-
22
最後の強がり きっとこれが二人の為だよね?
This last show of courage, surely this is for the best for both of us, right?
-
23
待ち合わせ場所いつもの桜木町に君はもう来ない
To our usual meeting place in Sakuragicho, you will never come again
-
24
初めて君と口付けた桜木町で最後の手を振るよ
In Sakuragicho, where I kissed you for the first time, I wave my hand for the last time
