lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
513
Other Versions

Reply - かぐや(夏吉ゆうこ)

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
真崎エリカ
Composer
kz
Release Date
2026/01/23 ()

Netflix長篇動畫電影《超時空輝耀姬!》(日語:超かぐや姫!)插曲


Japanese Lyrics Source:https://petitlyrics.com/lyrics/4070588
English Translation
Lyrics
Comments 0

Reply

かぐや(夏吉なつよしゆうこ)


Export Lyrics 9
  • 1

    瞳映る 静かな世界 なにを見てたんだろう

    The quiet world reflected in your eyes, I wonder what you were looking at

  • 2

    優しい思い出 ふさいだ鍵穴

    Gentle memories, a blocked keyhole

  • 3

    さわれない きみだけの彩

    Untouchable, the colors that belong only to you

  • 4

    わがままになって (いいの?)

    Becoming selfish (Is it okay?)

  • 5

    遊び過ぎちゃって (いいよ!)

    Playing too much (It's fine!)

  • 6

    どこにもないカラフル つかまえよう…さぁ!

    Let's catch those one-of-a-kind colorful hues... Come on!

  • 7

    この一瞬が最高のパーティーなんだ

    This very moment is the greatest party

  • 8

    全部ぎゅっと憶えてようよ

    Let's keep remembering everything tightly

  • 9

    まぶしい日を ねぇ もっとフザけて

    On this dazzling day, hey, let's fool around some more

  • 10

    夢だけ シェアして

    Sharing only our dreams

  • 11

    ありふれてる好きな物にずっとまみれて

    Always being covered in the mundane things we love

  • 12

    君といたあの部屋も電子の海も

    That room where I was with you, and the sea of electrons too

  • 13

    胸のなか つめ込んで タカラバコにしまおう

    Let's pack them into our hearts and lock them in a treasure box

  • 14

    ねぇ もっとはしゃいで アンコールないのって

    Hey, let's frolic more, asking 'Is there no encore?'

  • 15

    おねだりして とびきり キラめいてうたおう

    Let's plead for it and sing while sparkling exceptionally

  • 16

    当たり前の結末なんて いらないって笑ってた

    You were laughing, saying 'I don't need an ordinary ending'

  • 17

    破天荒ばっかりで それでもまっすぐで

    Always doing unprecedented things, yet still remaining straightforward

  • 18

    鈍らない きみだけの声

    That voice of yours that never grows dull

  • 19

    迷わず歩いて (いたね)

    Walking without hesitation (Weren't you?)

  • 20

    気づけば遠くに (いたよ)

    Before I knew it, you were far away (Wer're you?)

  • 21

    同じエンドに連れてってくれる

    That you would take me to the same end

  • 22

    そう思ってたけど…

    That's what I thought, but...

  • 23

    昨日の続き (喋りたかった)

    Yesterday's continuation (I wanted to keep talking)

  • 24

    くだらなくても (ちょうどよかった)

    Even if it was silly (it was just right)

  • 25

    並んでたかったよ ごちゃつく隙間で

    I wanted to stand side by side in that cluttered gap

  • 26

    聞き分けのいい (フリはもうできない)

    Being well-behaved (I can't pretend anymore)

  • 27

    飛び立つ背中 (追いかけてみたい)

    Your back as you fly off (I want to try chasing after it)

  • 28

    本音を聞かせて ただ叶えてみたいから

    Let me hear your true feelings, because I just want to try making them come true

  • 29

    この一瞬を最高のパーティーにしよう

    Let's make this moment the greatest party

  • 30

    そしてそっと同じ明日へ 地図をつなごう

    And then, let's gently connect our maps toward the same tomorrow

  • 31

    ねぇ 心 揺らして 笑顔も シェアして

    Hey, let's stir our hearts and share our smiles too

  • 32

    ありふれてる好きな物にずっとまみれて

    Always being covered in the mundane things we love

  • 33

    君といたあの部屋へ電子の海へ

    To that room where I was with you, toward the sea of electrons

  • 34

    もう一度 飛び込んで タカラバコにしちゃおう

    Let's dive in once more and turn it into a treasure box

  • 35

    ねぇ ずっとはしゃいで アンコールかさねて

    Hey, let's keep frolicking, piling up the encores

  • 36

    また新しい景色の 物語をえがこう

    Let's draw a story with brand new sceneries again

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen