lyrics-1
translate
0
This song does not have a translation yet.
站長
1,575

折り紙と百景 - After the Rain

中文翻譯轉自:https://mafuclub.com/translation/origami/
譯者:JZLSX
譯者註:
註1:「折形」為贈送禮物時將禮物精心用摺紙包裹的禮法。

註2:「麥秋至」為七十二候的其中一個,大約是5月31日~6月4日左右的初夏,為“到了麥子成熟的麥秋(夏日季語)”之意

註3:這兩句歌詞可能與腐草為螢有關。腐草為螢是一句比喻,腐草為螢的主要意思是腐草能化為螢火蟲,這是中國古代的傳統說法。古時誤認為螢火蟲是由腐爛的草變化而成。
這句話既可以理解成“就像是枯萎的草也在急切期待著化身螢火蟲的那一日一樣”
也可以理解成 “就像是急切期待著枯草化為螢火蟲的那一日一樣”
語法上都說得通 很糾結 不知道應該是哪個意思 我個人根據是覺得是前者比較符合後文 但是也有可能是後者

Lyrics
Comments 0

がみ百景ひゃっけい

After the Rain


Export Lyrics 0
  • 1

    これは やがて 辿る世界を

  • 2

    祈る私の 願いの詩

  • 3

    これは 今じゃ 悔やんでばかりの 弱虫な恋歌

  • 4

    花を 風を 飾るあの日々を

  • 5

    覚えていますか

  • 6

    貴方のくれた 百余の景色を

  • 7

    今は お暇しても

  • 8

    四季折々の夢でありますように

  • 9

    色を変える 折形の様

  • 10

    ひらり落ちて 貴方のそばへ

  • 11

    寄り添えるなら

  • 12

    ずっと ずっと 気づいていました

  • 13

    貴方のことに 叶わぬことに

  • 14

    人も 実り 麦秋至 知れたことでしたね

  • 15

    あれも これも 間違いだなんてさ

  • 16

    言わないでいてよ

  • 17

    枯れたる草も 蛍となる日を

  • 18

    ひどく 待ち望むように

  • 19

    貴方の行く畦道を照らせたら

  • 20

    この未来も 笑えているような

  • 21

    叶わない恋を知った

  • 22

    知られずひとりで泣いた

  • 23

    そんなふたつの声は交わらない

  • 24

    絶え間なく四季は去った

  • 25

    忘れられないまま夢になってしまった

  • 26

    悪戯な恋と ただ一枚折って

  • 27

    貴方のくれた 貴方の景色を

  • 28

    今は お暇しても

  • 29

    四季折々の夢で会えますように

  • 30

    色を変える 折形の様

  • 31

    ひらり落ちて 貴方のそばへ

  • 32

    寄り添えるなら

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen