lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
ホープ
105

トコハナ - やなぎなぎ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
やなぎなぎ
Composer
齋藤真也
Arrangement
齋藤真也
Release Date
2014/06/04 ()

電視動畫《黑色子彈》(日語:ブラック・ブレット) 片尾曲
《トコハナ》寫成漢字就是“常花”。它既象徵蓮花,也是仿照蓮花而成的一種佛具。


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/164987/
English Translation
Lyrics
Comments 0

トコとこハナはな

やなぎなぎ


Export Lyrics 0
  • 1

    初めはいつだって 期待を止められない

    In the beginning, we can never stop our expectations at any time

  • 2

    けれどやがて諦めを覚える

    But eventually, we learn to give up

  • 3

    今を守る盾を薬莢に詰め込んで

    Cramming the shield that protects the present into a cartridge case

  • 4

    円く壁を切り取った

    I cut out the wall in a circle

  • 5

    のぞけば 終わりが見返してた

    When I peek through, the end is looking back at me

  • 6

    硝煙弾雨に飛び込む君の

    Upon your love as you dive into the smoke and rain of bullets

  • 7

    愛情には 表情のない仮面が貼りつく

    An expressionless mask is stuck tight

  • 8

    報いることだけが君を動かすのなら

    If only paying back is what moves you

  • 9

    僕はどうしてここにいる

    Then why am I here?

  • 10

    最後は唐突に 一瞬で奪われる

    The end is abrupt, taken away in an instant

  • 11

    誰を責めても戻りはしないのに

    Even though no matter who you blame, it will not return

  • 12

    連鎖は終わらずに それどころか増してく

    The chain reaction does not end; far from it, it increases

  • 13

    自分自身を追い込む武装に気づかない

    Not noticing the armament that is backing yourself into a corner

  • 14

    ピエロの様だ

    It is just like a pierrot

  • 15

    砕けた心を纏った君の

    From the emotions of yours clothed in a broken heart

  • 16

    感情から微かな声 引き摺り出したい

    I want to drag out a faint voice

  • 17

    本当は泣きたくて堪らないって言うなら

    If you say, "The truth is, I want to cry so badly but I can't bear it"

  • 18

    ただ黙って抱きしめる

    I will just silently hold you tight

  • 19

    この世で最高に綺麗なものはなんだか知ってる?

    Do you know what the most beautiful thing in this world is?

  • 20

    泥の中にいても決して汚れない花だって

    They say it's a flower that never gets soiled even when it's in the mud

  • 21

    なぜだか僕は同じ名前背負って生まれて ここに居るんだ

    For some reason, I was born carrying the same name and am here

  • 22

    激しい黒に包まれた君の哀情でも心傷でも

    Even if it's your sadness or heart wounds wrapped in intense blackness

  • 23

    全部とりこんで

    I will take it all in

  • 24

    それすら僕の糧にしてみせるさ like a lotus

    I will show you that I can turn even that into my nourishment, like a lotus

  • 25

    だからずっとそばにいて

    So please stay by my side forever

  • 26

    全部とりこんで

    I will take it all in

  • 27

    淀みない白の花で包みこむよ like a lotus

    I will wrap you up with a clear, unstained white flower, like a lotus

  • 28

    だからずっと笑ってて

    So please keep smiling forever

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen