lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
803
Other Versions

劇上 - YOASOBI

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Ayase
Composer
Ayase
Release Date
2025/10/02 ()

日劇《如果世界是舞台,後台會在哪裡》(日語:もしもこの世が舞台なら、楽屋はどこにあるのだろう)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://utaten.com/lyric/ks25092451/
English Translation
Lyrics
Comments 0

げきじょう

YOASOBI


Export Lyrics 8
  • 1

    踊れ dance! 暗闇の中で

    Dance, dance! In the darkness

  • 2

    踊れ dance! 野晒しの舞台で

    Dance, dance! On a weather-beaten stage

  • 3

    「やってらんないな」 「冗談じゃないわ」

    "I can't stand this" "This is no joke"

  • 4

    叫び出してしまいそうな想いが

    Feelings that seem like they are about to scream out

  • 5

    誰もがそうだ 僕もそうだ

    Everyone is like that, I am like that too

  • 6

    彷徨い歩けど 行き止まり

    Though we walk wandering, it's a dead end

  • 7

    この街は理想郷か はたまた夢の墓場となるか

    Will this city be a utopia, or will it become a graveyard of dreams?

  • 8

    色めき立つ喧騒の 隙間に点るネオン灯

    Neon lights lit in the gaps of the stirring bustle

  • 9

    人知れず動き出す舞台があった

    There was a stage that started moving without anyone knowing

  • 10

    まばらに人と人 閑散としたダンスホール

    People here and there, a deserted dance hall

  • 11

    静かにただ 主役を待つスポットライト

    A spotlight quietly just waiting for the lead

  • 12

    流れるミュージック 誰もが着込んだ不安ごと

    Flowing music, the anxiety that everyone has dressed themselves in

  • 13

    脱ぎ去る夜 幕が上がる

    The night we strip it all away, the curtain rises

  • 14

    踊る dance! 暗闇の中で

    Dance, dance! In the darkness

  • 15

    きらりゆらりと 星も見えない夜に舞う

    Sparkling and swaying, dancing in a night where even stars can't be seen

  • 16

    そこに写し見えた影法師

    The silhouette reflected there

  • 17

    明日を探す僕らのシンボリズム

    Is the symbolism of us searching for tomorrow

  • 18

    踊る dance! 肌身をあらわに

    Dance, dance! With your body exposed

  • 19

    強かに舞う姿が美しい

    The figure dancing strongly is beautiful

  • 20

    やがてこの幕が降りた時

    Eventually, when this curtain falls

  • 21

    僕らは何者へと帰るのか

    Who will we return to being?

  • 22

    もしも世界が 舞台ならば

    If the world were a stage

  • 23

    これも与えられた役回り?

    Is this also an assigned role?

  • 24

    たとえば 拍手喝采

    For example, applause and cheers

  • 25

    完成された喜劇に身を賭して

    Risking oneself in a perfected comedy

  • 26

    指差され笑われる日々は 悲劇なのか

    Are the days of being pointed at and laughed at a tragedy?

  • 27

    「このままでいいのか いけないのか」

    "Is it okay like this, or is it not?"

  • 28

    それも全ては自分次第みたいだ

    It seems all of that is up to oneself

  • 29

    救いのない日々も憂いも

    Days without salvation and sorrow

  • 30

    物語の一幕だとしたら

    If they are just one scene in a story

  • 31

    たとえ今が哀れでも無様でも

    Even if right now is pitiful or unsightly

  • 32

    主役を演じ切る命であれ

    Be a life that plays the leading role to the end

  • 33

    踊れ dance! 今この劇上で

    Dance, dance! Now on this stage

  • 34

    この身ひとつ 明日も見えない夜に舞え

    With just this body, dance in the night where even tomorrow can't be seen

  • 35

    今は誰も見向きもしない

    Now, no one even looks this way

  • 36

    そんな役回りでも知ったことか

    Who cares if it's such a role

  • 37

    踊れ dance! 野晒しの舞台で

    Dance, dance! On a weather-beaten stage

  • 38

    がむしゃらに生きる僕らは美しい

    We who live frantically are beautiful

  • 39

    いつかこの幕が降りるまで

    Until this curtain falls someday

  • 40

    この命を演じ続けるのさ

    I will continue to play this life

  • 41

    この命を見せつけてやるのさ

    I will show off this life to you

  • 42

    今この劇上で

    Now on this stage

  • 43

    踊れ dance! この幕が降りるまで

    Dance, dance! Until this curtain falls

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen