
オレンジ
GReeeeN
站長
オレンジ - GReeeeN
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- GReeeeN
- Composer
- GReeeeN
- Release Date
- 2012/04/25 ()
資生堂《シーブリーズ》(SEA BREEZE)廣告曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/128107/
English Translation
オレンジ
Orange
GReeeeN
-
1
一つ二つと 星が出てきた
One, two, stars have started to come out
-
2
夕焼け あの日の 帰り道で
In the sunset, on the way home that day
-
3
並び歩いた 何気ない日と
Walking side by side on those casual days
-
4
空色 同じ色 重ねた 君を想って
Overlapping the same color as the sky, thinking of you
-
5
始まりはなんとなくで 君の声も知らなくて
The beginning was somehow casual, and I didn't even know your voice
-
6
同じ帰り道で 少し前歩いてたよね
On the same way home, you were walking a little ahead of me, right?
-
7
夕焼け染まる背中が 振り返り目があった瞬間
The moment your back, dyed by the sunset, turned around and our eyes met
-
8
赤く染めた頬を 空の色のせいにした
I blamed my red-dyed cheeks on the color of the sky
-
9
雨があがった 校庭の隅で
In the corner of the schoolyard after the rain stopped
-
10
オレンジの背中 私を待っててくれたって
That your orange back was waiting for me
-
11
気付いた日から
From the day I realized that
-
12
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
Ah, I don't know, time after time, I started running, chasing after you
-
13
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
Is it affection? Is it love? An emotion where I don't understand any of it
-
14
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
Ah, I can't stop it, what is this? This impatient throbbing of my chest
-
15
君に聞こえそうで 近づけない
Seems like it might be heard by you, so I can't get close
-
-
16
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
To an extent that I can't help it, I love you
-
17
それからの帰り道は 二人で並んで歩いた
On the way home after that, the two of us walked side by side
-
18
笑顔 泣き顔 全て オレンジ色に染めて
Smiling faces, crying faces, dyeing everything in orange color
-
19
あの日見上げた 夕焼けの中で
In the sunset that we looked up at that day
-
20
一つ光る星が 君との想いを繋いだと
That the single shining star connected my feelings with you
-
21
気付いた日から
From the day I realized that
-
22
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
Ah, I don't know, time after time, I started running, chasing after you
-
23
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
Is it affection? Is it love? An emotion where I don't understand any of it
-
24
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
Ah, I can't stop it, what is this? This impatient throbbing of my chest
-
25
君に聞こえそうで 近づけない
Seems like it might be heard by you, so I can't get close
-
26
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
To an extent that I can't help it, I love you
-
27
一つ二つと 星が出てきた
One, two, stars have started to come out
-
28
この街 あの空 見えないけど
Even though I cannot see that sky of this town
-
29
君との想い 繋げた星は
The star that connected my feelings with you
-
30
変わらないよ どこにいても 見えるだろう
Will not change, no matter where you are, you can see it, right?
-
-
31
あの日のように
Just like that day
-
32
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
Ah, I don't know, time after time, I started running, chasing after you
-
33
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
Is it affection? Is it love? An emotion where I don't understand any of it
-
34
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
Ah, I can't stop it, what is this? This impatient throbbing of my chest
-
35
君に聞こえてたの? そんなくらい
Was it heard by you? To that extent
-
36
近くに居たいのに この瞬間も
Even though I want to be near you, even at this moment
-
37
ああ 君が好き 君が好き
Ah, I love you, I love you
-
38
あの日見上げた星を今日も 夕焼け色の中 見つけたよ
Today, within the sunset color, I found the star we looked up at that day
-
39
どうしようもないくらい こみ上げるオレンジ
To an extent that I can't help it, the orange wells up inside me
