
妖
福山雅治
站長
妖 - 福山雅治
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 福山雅治
- Composer
- 福山雅治
- Arrangement
- 福山雅治
- Release Date
- 2022/12/05 ()
日劇《靈媒偵探・城塚翡翠》(日語:霊媒探偵・城塚翡翠)、《invert 城塚翡翠倒敘集》(日語:invert 城塚翡翠倒叙集)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/329130/
English Translation
妖
福山 雅治
-
1
我はこの謎と闘う 我はこの謎を貪る とこしえに
I fight this mystery, I devour this mystery, forevermore
-
2
生まれてこなければ『生きてなければ』
If I had not been born, "if I had not lived"
-
3
こんな孤独さえも『知らずにいれた』
Even this kind of loneliness, "I would have remained without knowing"
-
4
出逢っていなければ『あの瞬間に』
If we had not met, "at that moment"
-
5
わたしの人生は『漂流して』
My life "would be drifting"
-
6
わたしが何に見えますか
What do I look like to you?
-
7
何者に映りますか
What kind of person am I reflected as?
-
8
でもそれは
But that
-
9
本当のわたしでしょうか
Is that the real me?
-
10
本当の笑顔でしょうか
Is that a real smile?
-
11
妖か…
An apparition...?
-
12
眼に見えるものを きっと人は 見たいように見てる
People surely see the things visible to the eye just as they want to see them
-
13
わかって
Understand
-
14
愛って姿のない亡霊みたいでしょ
Love is like a formless ghost, isn't it?
-
15
恐くないから 独りで歩いてきたの
Because it's not scary, I've walked alone until now
-
-
16
わかって
Understand
-
17
ただひとりあなたが 読み取れる code を
The code that only you alone can read
-
18
他の誰かじゃ気付けない code を
The code that no one else can notice
-
19
この唇に秘めた衝動を
The impulse hidden within these lips
-
20
炙り出されてゆく『あなたにだけは』
Being brought to light, "only to you"
-
21
孤独の輪郭を『隠せないから』
The silhouette of loneliness, "because I can't hide it"
-
22
見つめられるたびに『堪え切れない』
Every time I am gazed upon, "I cannot bear it"
-
23
ダメになってしまう『哭きたくない』
I'll end up falling apart, "I don't want to cry"
-
24
世界は今日も美しく醜く でも愛しく
The world today is also beautiful and ugly, yet dear
-
25
「生きてる」って
That thing called "living"
-
26
選んでるようで きっと人は 選ばされている
While it seems they are choosing, people are surely being made to choose
-
27
お願い
Please
-
28
運命や奇跡を 祈って待ってても
Even if I pray and wait for fate or miracles
-
29
いつか自分で自分を壊してしまう
Someday I will end up destroying myself by my own hand
-
30
お願い
Please
-
-
31
そばにいてくれたら 求めてくれるなら
If you would stay by my side, if you would desire me
-
32
善人にも悪人にもなれる
I can become either a good person or a bad person
-
33
やっとわたしは 人間になれる
Finally, I can become human
-
34
愛の謎の淵 我は惑わされ
At the edge of the mystery of love, I am bewildered
-
35
愛の謎の向こう 我は挑みゆこう
Beyond the mystery of love, I shall go to challenge
-
36
触って
Touch me
-
37
あなただけ求めて あなただけ見つめて
Seeking only you, gazing only at you
-
38
だけど逃げてた 愛を恐がってた心
But the heart that was running away, that was afraid of love
-
39
触って
Touch me
-
40
もっと心の奥 もっとわたしの奥
Deeper into my heart, deeper into the inside of me
-
41
その悦びと切なさの狭間で
In the gap between that joy and sorrow
-
42
そしてあなたの胸で 哭くのでしょう
I suppose I will cry in your arms
-
43
生まれてこなければ『生きてなければ』
If I had not been born, "if I had not lived"
-
44
こんな孤独さえも『知らずにいれた』
Even this kind of loneliness, "I would have remained without knowing"
-
45
出逢ってしまったの『あの瞬間に』
We ended up meeting, "at that moment"
-
-
46
わたしの人生は『逆転する』
My life "will be reversed"
