lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
107

とろい - AKASAKI

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
AKASAKI
Composer
AKASAKI
Release Date
2025/07/07 ()

這一句「胸に空が咲いて」的「空」唸「から」,但官方翻譯卻翻為「天空」
可能是為了同時表達這兩種看似矛盾卻又並存的情感,讓這句話有兩層意思:

字面意思(基於讀音 kara):「接著在我心中 綻放了一片空虛。」這表達了一種失落、空洞的情感。在見到美好的你之後,對比之下,自己的內心反而感到更加空虛。

引申意思(基於漢字 sora):「接著在我心中 綻放了一片天空。」這是一種非常詩意的表達,意思是心中變得像天空一樣開闊、明亮,充滿了無限的可能性。這代表了遇見你之後,內心世界被點亮、被擴展的感覺。


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/375903/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=BLthD0waKH0
Lyrics
Comments 0

とろい

AKASAKI


Export Lyrics 2
  • 1

    とろい香りには 柔い君が咲いて

    In the fragile fragrance, a tender you bloomed

  • 2

    それから僕のね 胸に空が咲いて

    Then, in my chest, the sky began to bloom

  • 3

    とろい香りには 笑顔の君がいて

    and in a fragile fragrance, a smiling you was there

  • 4

    そっと息を嘆いた

    And I softly sighed my breath away

  • 5

    交差点沿いの 部屋の隅の

    In the corner of the room along the intersection,

  • 6

    進む秒針に 時を委ねたら

    I entrust the time to the advancing second hand

  • 7

    君の重力を 海に埋めて

    and bury your gravity in the sea

  • 8

    ただ後悔を知るだけ

    only to know regret.

  • 9

    春風のなかで吹いた

    You whistled in the spring breeze

  • 10

    口笛は綺麗で

    It was beautiful

  • 11

    君の横顔が頭に揺らいで

    Your profile swayed in my head,

  • 12

    張り詰めた記憶なんて

    Tense memories are no more,

  • 13

    笑顔でいっぱいだから

    It's full of smiles and

  • 14

    君の香りを滴るだけ

    only the scent of you drips down

  • 15

    とろい香りには 柔い君が咲いて

    In the fragile fragrance, a tender you bloomed

  • 16

    それから僕のね 胸に空が咲いて

    Then, in my chest, the sky began to bloom

  • 17

    望みばかりでは 届かない君がいて

    You were there beyond the reach of wishful thinking

  • 18

    そっと今を憎んだ

    And quietly, I came to hate the present

  • 19

    キリがないけれど 部屋の隅で

    There's no end to it, but in the corner of the room

  • 20

    ほころびの数を 数えるばかりで

    I just count the number of frays

  • 21

    風がもう逃げる 追いかけはしない

    The wind escapes already but I won't chase

  • 22

    ただ君を待つ時期だな

    It's just time to wait for you

  • 23

    貫いた春の声は さえずりに似ていて

    The voice of spring that pierced through was like a chirp

  • 24

    僕への笑みすら 海に沈んで

    Even the smile you gave me sank into the sea

  • 25

    張り詰めた記憶ぎゅっと

    For this moment I just want

  • 26

    抱きしめてたい 今は

    to embrace the tense memories

  • 27

    過去の匂いが滴るだけ

    Only the scent of the past drips down

  • 28

    とろい香りには 柔い君が咲いて

    In the fragile fragrance, a tender you bloomed

  • 29

    戻れない記憶に 向かう君を抱いて

    I hold you as you face the memories we can't return to

  • 30

    想いだよりでは 掴めない君がいて

    You were beyond the reach of thoughts alone

  • 31

    そっと強く縛った

    So I softly boud you tight

  • 32

    美しい陽が君を照らして

    The beautiful sun shines on you

  • 33

    赤らんだ頬が僕を照らすの

    and your blushed cheeks light me up

  • 34

    張り裂ける日の狭間で僕は

    In the space between days that nearly tore apart

  • 35

    そっと君を掴んで

    I gently grasp you

  • 36

    とろい香りには 柔い君が咲いて

    In the gentle fragrance, a tender you bloomed

  • 37

    戻れない記憶に飛び込むから待ってて

    I'll dive into the memories we can't return to

  • 38

    とろい香りには 笑顔の君がいて

    In the fragile fragrance, a smiling you is there

  • 39

    そっと今を憎んだ

    Softly I came to hate the present

  • 40

    そっと強く縛った

    Softly I bound you tightly

  • 41

    そっと息を嘆いた

    Softly I sighed my breath away

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen