lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
215

ペイン - MILGRAM ムウ(香里有佐)

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
DECO*27
Composer
DECO*27
Arrangement
TeddyLoid
Release Date
2025/10/22 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

ペインぺいん

Pain

MILGRAM ムウむう(香里こうり有佐ありさ)


Export Lyrics 2
  • 1

    ださ 悪者にするとか

    Lame, making me out to be the villain and all.

  • 2

    ださ 私に逆らうとか

    Lame, defying me and all.

  • 3

    まじでがっかりしすぎて笑っちゃう

    Seriously, I'm so disappointed I'm actually laughing.

  • 4

    手のひらクルってしても もう遅いわ

    Even if you flip your attitude now, it's already too late.

  • 5

    てか 正義のつもりなの?

    Anyway, do you think you're on the side of justice?

  • 6

    てか 私を赦してれば

    Anyway, if you had just forgiven me,

  • 7

    死ななかったのになんで かわいそう

    You wouldn't have died; why? How pitiful.

  • 8

    そもそも私悪くないもん

    To begin with, I did nothing wrong.

  • 9

    はいはい 私以下達

    Yes, yes, you inferiors.

  • 10

    ねえ、これでお分かり?

    Hey, do you understand now?

  • 11

    ちょっと躾けが足りないかなあ?

    Maybe you need a bit more discipline?

  • 12

    あーはいはい しょうがない子ね

    Ah, yes, yes, what a helpless child.

  • 13

    じゃ済まないからね

    But it won't end just like that.

  • 14

    たっぷり痛みを舐めてね

    Lick up plenty of pain, okay?

  • 15

    「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    I can't hear your "I'm sorry"~?

  • 16

    ちょ~きもいの気付いてんの?

    Do you realize you're super~ gross?

  • 17

    「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    I can't hear your "I'm sorry"~?

  • 18

    空気読めないのほんとつかえな~い

    You really can't read the room; you're truly use~less.

  • 19

    ださ 悪者?が生きてて

    Lame, the villain? is alive,

  • 20

    ださ 正義?が死んじゃうとか

    Lame, justice? ends up dying.

  • 21

    あなただってヒトゴロシ こわいこわい

    Even you are a murderer, scary, scary.

  • 22

    愚かね そうして好き勝手

    How foolish, doing whatever you please like that.

  • 23

    私って全知全能? 「はい」か「YES」で言えっつってんの

    Am I omniscient and omnipotent? I'm telling you to answer with "Yes" or "YES."

  • 24

    パパとママに愛されし女王美 友情ゲーム 不動のボランチ

    The queen bee loved by Papa and Mama; a friendship game, the fixed holding midfielder.

  • 25

    弱肉強食の強のほう 共食い知らず今日も絶好調

    The "strong" side of survival of the fittest; knowing no cannibalism, in top form today too.

  • 26

    下の下の下の下の下 喋んな 私が許可してない

    Lowest of the low, low, low, low; don't speak, I haven't given permission.

  • 27

    はいはい 私以下達

    Yes, yes, you inferiors.

  • 28

    ねえ、これでお分かり?

    Hey, do you understand now?

  • 29

    ちょっと躾けが足りないかなあ?

    Maybe you need a bit more discipline?

  • 30

    あーはいはい しょうがない子ね

    Ah, yes, yes, what a helpless child.

  • 31

    じゃ済まないからね

    But it won't end just like that.

  • 32

    たっぷり痛みを舐めてね

    Lick up plenty of pain, okay?

  • 33

    「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    I can't hear your "I'm sorry"~?

  • 34

    泣いても懲らしめ終わりませ~ん

    Even if you cry, the punishment won't end~

  • 35

    「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    I can't hear your "I'm sorry"~?

  • 36

    ほんとに

    Really.

  • 37

    やめないよ

    I won't stop.

  • 38

    痛いのやめてあげないよ 私はいじめっ子だもん

    I won't stop the pain for you; I'm a bully, after all.

  • 39

    あの子がどんな思いで 死んだかわかんないでしょ

    You don't understand with what feelings that child died, do you?

  • 40

    もういいわ

    Enough already.

  • 41

    私のことは悪者でいいから あの子に謝ってほしい

    It's fine to make me the villain, I just want you to apologize to that child.

  • 42

    あなたが殺したんじゃん 私赦さないから

    You killed them, didn't you? I'll never forgive you.

  • 43

    あの子は悪くないもん

    That child did nothing wrong.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen