lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
56

アクトレス - Omoinotake

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
福島智朗
Composer
藤井怜央
Arrangement
Omoinotake
Release Date
2024/02/28 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/350738/
English Translation
Lyrics
Comments 0

アクトレスあくとれす

Actress

Omoinotake


Export Lyrics 0
  • 1

    あの人のことを 愛し気に話す あなたは

    You, who talk about that person affectionately,

  • 2

    今まで聴いたことない 優しい声をしていて

    Have a gentle voice that I have never heard until now

  • 3

    着信の音に 輝きだす その瞳

    At the sound of an incoming call, those eyes start to shine

  • 4

    あぁ本当のあなたは そんな顔で 笑うんだね

    Ah, the real you smiles with that kind of face, doesn't it

  • 5

    「なんだって話せる」と 無邪気な声で言う

    You say with an innocent voice, "We can talk about anything"

  • 6

    あなたに嘘をつく 「私もそうだよ」

    I tell a lie to you, "I feel the same way too"

  • 7

    たったひとつの 隠し事に 気づかず笑う 愛しい横顔

    Your beloved profile smiling, without noticing the only single secret

  • 8

    遠くからあなたを 見つめていれば

    If I had been gazing at you from afar,

  • 9

    こんな気持ちに ならないまま いれたのかな

    Could I have stayed without having this kind of feeling?

  • 10

    どうしてこんなに 傍にいるんだろう

    Why am I by your side like this?

  • 11

    涙の一粒も あなたの前じゃ

    In front of you, even a single drop of tear

  • 12

    こぼせないんだよ 溢れ出す想いに

    I cannot shed; to the overflowing feelings,

  • 13

    おぼれそうなの ふりしぼる声 気づかれないように

    I seem about to drown; squeezing out my voice so that I won't be noticed,

  • 14

    「いつもの私」を演じるよ

    I will play "the usual me"

  • 15

    傷つかないように 期待なんて しないように

    So that I won't get hurt, so that I won't hold expectations

  • 16

    上手に生きてきたのに あなたのことだけ どうして

    Even though I have lived skillfully, why is it only about you?

  • 17

    切りすぎた前髪 からかって欲しいのに

    Even though I want you to tease me about my bangs cut too short,

  • 18

    あなたは遠い場所 ばかりを見てるの

    You are looking only at a distant place

  • 19

    たった一言 だけでもいい 私を向いた 言葉が欲しいよ

    Even just a single word is fine, I want words directed toward me

  • 20

    あの人にはあって 私にはない ものを数えて

    Counting the things that person has but I don't,

  • 21

    悲しくなるけれど それで 消えてしまうような 想いじゃないの

    It makes me sad, but it's not a feeling that would disappear just because of that

  • 22

    あなたの描いてる 未来の中に 私もいたいの

    Inside the future you are drawing, I want to be there too

  • 23

    だけど ありのままを 打ち明けたら

    But if I confess the truth as it is,

  • 24

    こんなに傍で あなたの声も 聴けなくなってしまうよね

    I wouldn't even be able to hear your voice this close anymore, right?

  • 25

    同じ意味 同じ温度 同じ色味

    The same meaning, the same temperature, the same color

  • 26

    そんな「好き」を あなたと 交わせたら

    If I could exchange that kind of "like" with you

  • 27

    遠くからあなたを 見つめていれば

    If I had been gazing at you from afar,

  • 28

    こんな気持ちに ならないまま いれたのかな

    Could I have stayed without having this kind of feeling?

  • 29

    どうしてこんなに 近づいてしまったの

    Why have I gotten so close?

  • 30

    じゃれて触れた指に 意味などないと わかってるのに

    Even though I know there is no meaning in the fingers that touched while playing around,

  • 31

    消えてくれない願い 隠したまま

    While keeping the wish that won't disappear hidden,

  • 32

    ちゃんといつもの 笑みを作って

    Properly making my usual smile,

  • 33

    「ただの友達」を演じるよ

    I will play "just a friend"

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen