lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
64

ノマド - flower

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
バルーン
Composer
バルーン
Release Date
2022/03/28 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

ノマドのまど

Nomad

flower


Export Lyrics 0
  • 1

    途方もない時間だけ また過ぎていく

    Only a tremendous amount of time goes passing by again

  • 2

    此処は理想郷では無い ましてや描いた未来じゃ無い

    This place is not a utopia, let alone the future I drew

  • 3

    終わりのない未来など なんて下らない

    An endless future and the like is just so foolish

  • 4

    夢の隙間に問う 私は何処へと行くの

    I ask in the gaps between dreams, "Where am I going?"

  • 5

    遠い 遠い先の方へ 痛みと歩いていた

    Toward the far, far ahead, I was walking with pain

  • 6

    騒がしい街の声が頭に響く

    The noisy voices of the city echo in my head

  • 7

    夢の底でもがくのなら

    If I am to struggle at the bottom of a dream

  • 8

    この夜をいっそ喰らってしまいたい

    I would rather completely devour this night

  • 9

    呆れる程に傍にいて

    Stay by my side to an astonishing degree

  • 10

    愚かでいい 二度と無い

    It is fine to be foolish, it will never happen again

  • 11

    今を生きていたいだけ それだけだ

    I just want to live in the now, that is all

  • 12

    救いのない話なら とうに聞き飽きた

    If it is a story with no salvation, I have long been tired of hearing it

  • 13

    それを優しさと言って絆すなら 余計馬鹿らしい

    If you call that kindness and bind me with it, it is all the more ridiculous

  • 14

    偽りないうつつなら なんて気儘だろう

    If it is a reality with no falsehood, how free and easy it would be

  • 15

    夢の隙間に問う 私は何処へと行くの

    I ask in the gaps between dreams, "Where am I going?"

  • 16

    暗い 暗い闇の方へ ふと目を向ける度に

    Toward the dark, dark darkness, every time I suddenly turn my eyes

  • 17

    下らない言葉達が心を満たす

    Worthless words fill my heart

  • 18

    夢の途中で目覚めたなら

    If I wake up in the middle of a dream

  • 19

    この夜は一層濁ってしまうだろう

    This night will probably become even more muddy

  • 20

    触れた指が解けぬように

    So that the touching fingers will not untie

  • 21

    今はただ 願うまま

    Right now, just as I wish

  • 22

    日々を過ごしていたいだけ

    I just want to spend my days

  • 23

    それなのに曖昧な温かさで

    And yet, with an ambiguous warmth

  • 24

    淡い理想に魅入られてしまう

    I end up captivated by a faint ideal

  • 25

    心ひとつ吐き出せないくせに

    Even though I cannot even spit out a single true heart

  • 26

    身勝手な私だ

    What a selfish person I am

  • 27

    夢の底でもがくのなら

    If I am to struggle at the bottom of a dream

  • 28

    この夜をいっそ喰らってしまいたい

    I would rather completely devour this night

  • 29

    呆れる程に傍にいて

    Stay by my side to an astonishing degree

  • 30

    愚かでいい 二度と無い

    It is fine to be foolish, it will never happen again

  • 31

    今を生きていたいだけ それだけだ

    I just want to live in the now, that is all

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen