
Adenium
サレン(堀江由衣)、ルカ(佐藤利奈)
站長
Adenium - サレン(堀江由衣)、ルカ(佐藤利奈)
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 山口朗彦
- Composer
- 山口朗彦
- Arrangement
- 山口朗彦
- Release Date
- 2024/01/31 ()
電視動畫《超異域公主連結☆Re:Dive》(日語:プリンセスコネクト!Re:Dive)角色歌
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/349509/
English Translation
Adenium
サレン (堀江由衣 )、ルカ (佐藤利奈 )
-
1
止まらない恋心は
The unstoppable love
-
2
紅く染まるアデニウム
The adenium dyed in red
-
3
それは燃え上がるほどに
The more it burns up
-
4
色付く『砂漠のバラ』
The more colorfully it blooms, the "desert rose"
-
5
容赦ないほど眩しく
So blindingly bright without mercy
-
6
全てを照らす太陽さえ
That even the sun that illuminates everything
-
7
照らし出せない不安の影
Cannot shine light upon the shadow of anxiety
-
8
気づいて…気づかないで…
Notice it... don't notice it...
-
9
(Stole my heart) こんなの らしくない
(Stole my heart) This is unlike me
-
10
(Into you) そばにいるだけで
(Into you) Just by being near you
-
11
熱い 熱い 熱い 熱い 熱いよ
It's hot, hot, hot, hot, it's hot
-
12
あなたの眼差し
Your gaze
-
13
ジリジリ焦がれる
It makes me burn with impatience
-
14
揺らめく蜃気楼 誘われて
Invited by the swaying mirage
-
15
辿り着いた 安らげる場所
I arrived at the place where I can rest
-
-
16
まるで砂漠に雨が降るよう
Just like rain falling in the desert
-
17
渇ききった胸に すっと沁みわたる
It smoothly permeates my completely parched chest
-
18
情熱の風に吹かれながら
While being blown by the wind of passion
-
19
朝が来るまで踊りましょう
Let's dance until the morning comes
-
20
いっそ二人このまま
We might as well just stay like this
-
21
時間を (止めて) 衝動を (解放して)
The time (stop it), the impulse (release it)
-
22
愛の迷宮へ Run away
Run away to the labyrinth of love
-
23
謎めくほど魅かれては
The more mysterious it is, the more I am attracted
-
24
知るほど深くなってく
The more I know, the deeper it gets
-
25
決して後戻りなんて出来ない
There is absolutely no turning back
-
26
楽園の罠
The trap of paradise
-
27
息つく暇もないほど
To the extent that there is no time to even take a breath
-
28
愛しさの波に飲まれ
Swallowed by the waves of love
-
29
溺れそうな私の手を
My hand that seems about to drown
-
30
離して…離さないで…
Let go... don't let go...
-
-
31
(Bound to love) 気付けば 動けない
(Bound to love) Before I knew it, I couldn't move
-
32
(I won't leave) 心も身体も
(I won't leave) Both heart and body
-
33
ずるい ずるい ずるい ずるい ずるいよ
Unfair, unfair, unfair, unfair, you are unfair
-
34
あなたの囁き
Your whisper
-
35
ゾクゾク痺れる
It gives me thrills and makes me numb
-
36
舞い上がる砂で 誤魔化してた
I was hiding it with the fluttering sand
-
37
せつなさが滲む笑顔は
The smile permeated with sadness
-
38
まるで枯れないサボテンのよう
Is just like a cactus that never withers
-
39
棘まとって 平気だってフリしてる
Clothed in thorns, pretending to be fine
-
40
灼熱の夢に抱かれながら
While being embraced by the scorching dream
-
41
儚き今を歌いましょう
Let's sing of the fleeting present
-
42
いっそ二人このまま
We might as well just stay like this
-
43
未来を (誓って) 永遠を (泳いで)
The future (vow it), eternity (swim through it)
-
44
愛の砂海へ Sail away
Sail away to the sand sea of love
-
45
ねぇ あの日 一目見た瞬間に感じた
Hey, I felt it the moment I caught a glimpse of you that day
-
-
46
You are my destiny
You are my destiny
-
47
サラサラと (消えてゆく) 足跡は (どこへゆく)
Rustlingly (disappearing away), where are the footprints (going to)?
-
48
Where we go?
Where we go?
-
49
Desert of love
Desert of love
-
50
揺らめく蜃気楼 誘われて
Invited by the swaying mirage
-
51
辿り着いた 安らげる場所
I arrived at the place where I can rest
-
52
まるで砂漠に雨が降るよう
Just like rain falling in the desert
-
53
渇ききった胸に すっと沁みわたる
It smoothly permeates my completely parched chest
-
54
情熱の風に吹かれながら
While being blown by the wind of passion
-
55
朝が来るまで踊りましょう
Let's dance until the morning comes
-
56
いっそ二人このまま
We might as well just stay like this
-
57
時間を (止めて) 衝動を (解放して)
The time (stop it), the impulse (release it)
-
58
愛の迷宮へ Run away
Run away to the labyrinth of love
-
59
Daybreak will soon come…
Daybreak will soon come…
