
花一匁
BURNOUT SYNDROMES
站長
花一匁 - BURNOUT SYNDROMES
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 熊谷和海
- Composer
- 熊谷和海
- Arrangement
- いしわたり淳治・BURNOUT SYNDROMES
- Release Date
- 2018/02/07 ()
電視動畫《銀魂》第四期片尾曲ED29
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/243474/
English Translation
花一匁
BURNOUT SYNDROMES
-
1
花一匁 此の世は儚き
Hana-ichimonme, this world is fleeting and ephemeral
-
2
花一匁 渦巻く無情に
Hana-ichimonme, amidst the swirling heartlessness
-
3
抗う様に 放せど繋ぐのだろう 手を 夢を 魂を
As if to resist, even if we let go, we will still hold tightly onto them, won't we—our hands, dreams, and souls
-
4
数刻前の友さえも敵に変わる
Even a friend from just a few hours ago turns into an enemy
-
5
寄せて返す波の如く 進んでは戻りて我行く
Like waves that surge and recede, advancing and retreating, I go on my way
-
6
命と命を打つけた証しが
The proof of life clashing against life
-
7
傷跡が莫迦に愛しい
Those scars are foolishly, yet so dearly, beloved
-
8
花一匁 此の世は涯無き
Hana-ichimonme, this world is boundless and endless
-
9
花一匁 斬られて堪るか
Hana-ichimonme, how could I willingly let myself be cut down?
-
10
いざ真剣勝負 努努放すな 其の手を 夢を 魂を
Now, let us fight in earnest! Never, ever let go of that hand, those dreams, and that soul
-
11
誰もが今 欲望を隠しもせず
Everyone now does not even hide their desires
-
12
「愛ガ欲シイ」「栄光ガ欲シイ」
"I want love" "I want glory"
-
13
虚空へと唯 脚 蹴り上げ
Merely kicking my legs up high toward the empty sky
-
14
燥いた心に火花を散らして
Scattering sparks into a dried-up heart
-
15
燃え尽きる様が をかしい
The sight of burning out completely is somehow ridiculous yet charming
-
-
16
花一匁 此の世は涯無き
Hana-ichimonme, this world is boundless and endless
-
17
花一匁 斬られて堪るか
Hana-ichimonme, how could I willingly let myself be cut down?
-
18
いざ真剣勝負 努努放すな 其の手を 夢を 魂を
Now, let us fight in earnest! Never, ever let go of that hand, those dreams, and that soul
-
19
かってうれしい はないちもんめ
Winning makes me happy, Hana-ichimonme
-
20
まけてくやしい はないちもんめ
Losing makes me frustrated, Hana-ichimonme
-
21
かってうれしい はないちもんめ
Winning makes me happy, Hana-ichimonme
-
22
まけてくやしい はないちもんめ
Losing makes me frustrated, Hana-ichimonme
-
23
所詮は児戯の如き世と云えど
Even though it is said that this world is ultimately like child's play
-
24
御天道様に胸 張れる様な
I still want something that lets me puff out my chest to the sun
-
25
ルールが欲しい 信念が欲しい
I want rules, I want convictions
-
26
制定しましょう 然うしましょう
Let us establish them, yes, let's do that
-
27
一、人間に生ひ出づるを誇り
First: Take pride in being born as a human
-
28
二、不埒な浮世にも萎れず
Second: Never wither, even in this scandalous fleeting world
-
29
三、実るとも知れぬ理想 背負って
Third: Shoulder an ideal, without knowing if it will ever bear fruit
-
30
四、試合え 正正堂堂
Fourth: Compete fairly and squarely
-
-
31
花一匁 此の世は儚き
Hana-ichimonme, this world is fleeting and ephemeral
-
32
花一匁 渦巻く無情に
Hana-ichimonme, amidst the swirling heartlessness
-
33
抗う様に 放せど繋ぐのだろう 手を 夢を
As if to resist, even if we let go, we will still hold tightly onto them, won't we—our hands and dreams
-
34
花一匁 花一匁
Hana-ichimonme, Hana-ichimonme
-
35
応 むざむざ斬られて堪るか
Hmph, how could I let myself be cut down so helplessly?
-
36
覚悟は良いか?
Are you ready?
-
37
努努放すな 其の手を 夢を 魂を
Never, ever let go of that hand, those dreams, and that soul
