lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
23

花一匁 - BURNOUT SYNDROMES

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
熊谷和海
Composer
熊谷和海
Arrangement
いしわたり淳治・BURNOUT SYNDROMES
Release Date
2018/02/07 ()

電視動畫《銀魂》第四期片尾曲ED29


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/243474/
English Translation
Lyrics
Comments 0

花一匁はないちもんめ

BURNOUT SYNDROMES


Export Lyrics 0
  • 1

    花一匁 此の世は儚き

    Hana-ichimonme, this world is fleeting and ephemeral

  • 2

    花一匁 渦巻く無情に

    Hana-ichimonme, amidst the swirling heartlessness

  • 3

    抗う様に 放せど繋ぐのだろう 手を 夢を 魂を

    As if to resist, even if we let go, we will still hold tightly onto them, won't we—our hands, dreams, and souls

  • 4

    数刻前の友さえも敵に変わる

    Even a friend from just a few hours ago turns into an enemy

  • 5

    寄せて返す波の如く 進んでは戻りて我行く

    Like waves that surge and recede, advancing and retreating, I go on my way

  • 6

    命と命を打つけた証しが

    The proof of life clashing against life

  • 7

    傷跡が莫迦に愛しい

    Those scars are foolishly, yet so dearly, beloved

  • 8

    花一匁 此の世は涯無き

    Hana-ichimonme, this world is boundless and endless

  • 9

    花一匁 斬られて堪るか

    Hana-ichimonme, how could I willingly let myself be cut down?

  • 10

    いざ真剣勝負 努努放すな 其の手を 夢を 魂を

    Now, let us fight in earnest! Never, ever let go of that hand, those dreams, and that soul

  • 11

    誰もが今 欲望を隠しもせず

    Everyone now does not even hide their desires

  • 12

    「愛ガ欲シイ」「栄光ガ欲シイ」

    "I want love" "I want glory"

  • 13

    虚空へと唯 脚 蹴り上げ

    Merely kicking my legs up high toward the empty sky

  • 14

    燥いた心に火花を散らして

    Scattering sparks into a dried-up heart

  • 15

    燃え尽きる様が をかしい

    The sight of burning out completely is somehow ridiculous yet charming

  • 16

    花一匁 此の世は涯無き

    Hana-ichimonme, this world is boundless and endless

  • 17

    花一匁 斬られて堪るか

    Hana-ichimonme, how could I willingly let myself be cut down?

  • 18

    いざ真剣勝負 努努放すな 其の手を 夢を 魂を

    Now, let us fight in earnest! Never, ever let go of that hand, those dreams, and that soul

  • 19

    かってうれしい はないちもんめ

    Winning makes me happy, Hana-ichimonme

  • 20

    まけてくやしい はないちもんめ

    Losing makes me frustrated, Hana-ichimonme

  • 21

    かってうれしい はないちもんめ

    Winning makes me happy, Hana-ichimonme

  • 22

    まけてくやしい はないちもんめ

    Losing makes me frustrated, Hana-ichimonme

  • 23

    所詮は児戯の如き世と云えど

    Even though it is said that this world is ultimately like child's play

  • 24

    御天道様に胸 張れる様な

    I still want something that lets me puff out my chest to the sun

  • 25

    ルールが欲しい 信念が欲しい

    I want rules, I want convictions

  • 26

    制定しましょう 然うしましょう

    Let us establish them, yes, let's do that

  • 27

    一、人間に生ひ出づるを誇り

    First: Take pride in being born as a human

  • 28

    二、不埒な浮世にも萎れず

    Second: Never wither, even in this scandalous fleeting world

  • 29

    三、実るとも知れぬ理想 背負って

    Third: Shoulder an ideal, without knowing if it will ever bear fruit

  • 30

    四、試合え 正正堂堂

    Fourth: Compete fairly and squarely

  • 31

    花一匁 此の世は儚き

    Hana-ichimonme, this world is fleeting and ephemeral

  • 32

    花一匁 渦巻く無情に

    Hana-ichimonme, amidst the swirling heartlessness

  • 33

    抗う様に 放せど繋ぐのだろう 手を 夢を

    As if to resist, even if we let go, we will still hold tightly onto them, won't we—our hands and dreams

  • 34

    花一匁 花一匁

    Hana-ichimonme, Hana-ichimonme

  • 35

    応 むざむざ斬られて堪るか

    Hmph, how could I let myself be cut down so helplessly?

  • 36

    覚悟は良いか?

    Are you ready?

  • 37

    努努放すな 其の手を 夢を 魂を

    Never, ever let go of that hand, those dreams, and that soul

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen