
さよならエンドロール
Eve
站長
さよならエンドロール - Eve
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- Eve
- Composer
- Eve
- Arrangement
- Numa・Zingai
- Release Date
- 2024/11/27 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/364314/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=VOChndxKi6U
さよならエンド ロール
Eve
-
1
あぁ、さっきまで笑っていたのは何処へやら
Ah, the smile I had just now, where did it go?
-
2
辛いこと思い出して毎度のこと泣いて帰ってさ
Every time, I go home crying as I recall painful memories
-
3
未開の才能知ったこっちゃないこちとら
You say I'm wasting my potential, but I don't give a damn
-
4
明日生きられるだけの泡銭だわ hahaha
I just want a quick buck so I can get through tomorrow
-
5
Sunday マンデー ちゅーずでい? 今日は何曜日とか
Sunday Monday Tuesday? Don't even know the day of the week
-
6
そんなことどうでもええわ 今日の昼ごはんすら
Who cares about all that? I don't even know what's for lunch today
-
7
先の未来も愛も私には無関係だわ
I got no business with things like "love" and "the future"
-
8
だから鼻で嗤え お前の顔は覚えとくからさ
So snicker all you want I'll remember your face
-
9
そんな本音も言えない関係なんで
In this relationship where I can't speak my mind
-
10
目なんて見て話せないよなんで?
Can't even speak while looking you in the eye, why?
-
11
なんでお前に気遣ってやんなきゃ無駄な時間
Why the hell do I have to care about how you feel? What a waste of time
-
12
億劫な世の中になってしまったな また明日。
What a bothersome world we live in, See you tomorrow.
-
13
痛いのは内緒にして 突き刺さったまま抜けなくて
Keeping the pain to myself, The thorn in my heart won't come out
-
14
ありのままでは生きられなどしない
Unable to live on as I am now
-
15
普通に戻れないね
But I can't go back to being normal
-
-
16
外野からは届かない
The voices of outsiders don't reach me
-
17
伝え方が見つからない
Can't figure out how to express myself
-
18
凡人にはない才 脳内衰退
Ordinary people not blessed with talent,
-
19
誰も見ちゃいないぜ
only mental decline
-
20
君だけが対等に話してくれる
You're the only one who talks to me as an equal
-
21
心の在り処はここだけ
This is the one place where my heart belongs
-
22
今になって憐れむのかい 情けなんて必要ない
Isn't it a bit late to feel sorry for me? I don't need your pity
-
23
お前には一生理解できない
You could never hope to understand
-
24
そうさ 手を繋いで輪になって
Yeah, let's join hands and form a circle
-
25
手を繋げない人は どうして?
Why do some people refuse to join hands?
-
26
この痛みは誰もわかっちゃくれないみたい
It seems like no one understands this pain of mine
-
27
僕の価値を推し量らないで頂きたい
So could you please stop trying to judge my worth?
-
28
ああ、もう時間が来たみたいね
Ah, looks like my time has already come
-
29
狂っていたのは僕の方なのかそうかそうだ
I guess I was the crazy one all along, I see - makes sense
-
30
ただ話を聞いてほしかっただけ
All I wanted was for someone to listen to me
-
-
31
少しだけ幸せになりたかっただけ
All I wanted was to get a taste of happiness
-
32
夢みていたかっただけ
All I wanted was to keep on dreaming… that's all
-
33
この光は僕と君の 奪われることのない宝物
This light It's our treasure and no one can take it away from us
-
34
善も悪も意味をなさない
Good Evil, All of it is meaningless
-
35
歪な想いと愛を知るまでは
twisted emotions, Until you experience twisted emotions and feelings of love
-
36
信じぬくことが何よりも
Believing until the end
-
37
誰も知らないこの物語を
Unknown to anyone, This untold story
-
38
夢なら覚めないで
If this is a dream, don't wake me up
-
39
さっきまで泣いていたのはどこへやら
The tears in my eyes just now, where did they go?
-
40
溜息一つ溢し くしゃっと笑ってみせた また明日。
I let out a sigh and smile for you, See you tomorrow.
