
DRESSING ROOM
なとり
站長
DRESSING ROOM - なとり
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- なとり
- Composer
- なとり
- Release Date
- 2025/02/07 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/368081/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=6ehlre47fsg
DRESSING ROOM
なとり
-
1
細胞単位で踊りたいのに
I want to dance on a cellular level
-
2
いかれたステップで踊る、マイハニー
I'll dance some crazy steps, my honey.
-
3
ちょっと、素敵な夢を見たいのさ
Hey, I want to have a great dream
-
4
GIVE ME WEEKEND.
GIVE ME WEEKEND.
-
5
この道を真っすぐ行って、少し右
Straight down this road, and a little to the right
-
6
歩くスピードもスロウになる毎日
Everyday the speed I walk gets slower
-
7
OVERもJUSTに似合っているme~~
For me OVERSIZED clothes suit me JUST right~~
-
8
承認欲求も間に合わせ程度でOK??
Is it OK to give in to the desire for approval right at the end?
-
9
もう、つまんねえ世間体もほっといて
Come on, let's leave this boring world to itself,
-
10
どっか、バックれようぜ
Let's just bunk off
-
11
HEY,TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
HEY,TAXI!! Step on it, to the highway,
-
12
もう、これ 脊髄反射も待ったなしだって、ベイビー
Come on, we need an innate spinal response pronto, baby.
-
13
真似できないスピードで行こう
Let's move at a speed that can't be matched.
-
14
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
Want you kiss me? Let's dance barefoot
-
15
真似できないスピードで行こうぜ
Come on, let's move at a speed that can't be matched
-
-
16
消化不良の言葉、頭の中で融かして
Let those indigestible words melt in your head
-
17
I'm in the DRESSING ROOM.
I'm in the DRESSING ROOM
-
18
細胞単位で愛してんのに
Even though I am loving you at the cellular level
-
19
だいぶイカれてんだろ、マイハニー
I've gone a bit crazy, right my honey?
-
20
ちょうど、素敵な夢を見てんのさ
I'm having great dreams right now,
-
21
GIVE ME WEEKEND.
GIVE ME WEEKEND.
-
22
愛憎で動くブリキのように
Just like a tin plate figurine moved by love and hate
-
23
もっと、踊らせてくれ マイハニー
Let me dance a bit more, my honey
-
24
OVERもJUSTに似合っている身))
For me OVERSIZED clothes suit me JUST right
-
25
冗談抜きでヤバい現状、ベッドの上で呆然 OK??
But seriously, no jokes, I'm going crazy in bed, OK??
-
26
もう、つまんねえから三枚くらい持ってってよ
That was so unfunny I saw three tumbleweeds roll past,
-
27
どっか、バックれようぜ
Let's just bunk off
-
28
HEY,TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
HEY,TAXI!! Step on it, to the highway,
-
29
もう、これ 条件反射で待ったなしだって、ベイビー
Come on, we need a Pavlovian response pronto baby.
-
30
真似できないスピードで行こう
Let's move at a speed that can't be matched.
-
-
31
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
Want you kiss me? Let's dance barefoot
-
32
真似できないスピードで行こうぜ
Come on, let's move at a speed that can't be matched
-
33
消化不良の言葉が足りない
I need a fire to be lit under me
-
34
足取りの悪い、夜の片隅
Unsteady on my feet, in a corner of the night
-
35
不確かだけど、続いている
It is uncertain but it continues
-
36
わからない、仕方ない 君次第だよ、全部
I don't understand, it can't be helped. It's up to you, all of it.
-
37
後戻りできず、終わるだけ
We can't go back, it can only end.
-
38
真似できないスピードで行こう
Let's move at a speed that can't be matched.
-
39
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
Want you kiss me? Let's dance barefoot
-
40
真似できないスピードで行こうぜ
Come on, let's move at a speed that can't be matched
-
41
消化不良の言葉、頭の中で融かして
Let those indigestible words melt in your head
-
42
もう、馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
Ugh, I'm so sick of all these fools,
-
43
選択の余地はもうないよな?
We don't have a choice anymore, right?
-
44
「愛している」だって嘘になりそうだ
The words "I love you" may end up being a lie.
-
45
正気の沙汰でない、夜がまた始まりそう
It's ridiculous. The night is about to begin again.
