lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
5,798

壱雫空 - MyGO!!!!!

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
藤原優樹(SUPA LOVE)
Composer
hisakuni(SUPA LOVE)
Arrangement
hisakuni(SUPA LOVE)
Release Date
2023/06/30 ()

電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/341505/
English Translation
Lyrics
Comments 0

壱雫空ひとしずく

MyGO!!!!!


Export Lyrics 37
  • 1

    もしこの雨が上がっても 忘れずに歩いてくよ

    Even if this rain stops, I will walk on without forgetting.

  • 2

    最初のひとしずくに 顔上げた今日の僕を

    The me of today, who looked up at the very first drop.

  • 3

    透明な傘で作る

    Made with a transparent umbrella,

  • 4

    ひとり分だけの世界 (遮って隠れた)

    a world just for one (blocked and hidden).

  • 5

    そっと逃げ込んでいた

    I had quietly escaped into it.

  • 6

    ビニール越しの空から

    From the sky beyond the vinyl,

  • 7

    こぼれ落ちる音響いて (弾けた合図)

    the sound of spilling rain echoes (the signal that it popped).

  • 8

    滲む心へと溶けた

    It dissolved into my bleeding heart.

  • 9

    泣きじゃくっている この空といこう

    Let's go with this weeping sky.

  • 10

    (アスファルト染めていく 溢れ出したスコール)

    (Staining the asphalt, the squall that overflowed).

  • 11

    通り過ぎる時を 待つだけじゃなくて

    Instead of just waiting for the passing time,

  • 12

    僕は見つめていたいんだよ

    I want to keep watching,

  • 13

    無色でもそこにあるもの

    the things that are there even if they are colorless.

  • 14

    この雨が上がってく時 なにもなかったように

    When this rain stops, as if nothing had happened,

  • 15

    消えてく傘花みたいに心は

    my heart, like a flower of an umbrella that disappears,

  • 16

    上手に折り畳めないから 過ぎ去ってしまう瞬間を

    cannot be folded away neatly, so the passing moments,

  • 17

    僕はあつめたいよ ああ ひとしずくを

    I want to collect them, ah, that one drop.

  • 18

    とめどなく傘にすべり落ちる

    Sliding down the umbrella incessantly,

  • 19

    雫が揺れて描いてく (模様)

    the droplets sway and draw (patterns).

  • 20

    風に震えては ぐずついてる僕みたいな

    Shaking in the wind, feeling restless, just like me,

  • 21

    くすんでる今日を映した

    it reflected this gloomy day.

  • 22

    迷い続けるこの空といこう

    Let's go with this sky that keeps wavering.

  • 23

    (曖昧に透ける色 眺めていたい)

    (I want to gaze at the ambiguously transparent color).

  • 24

    ただよう雲だって 一秒先なんて

    Even the drifting clouds,

  • 25

    わからないままいくんだろう

    don't know what will happen a second from now.

  • 26

    不安で鈍く霞んでく 明日も

    Even tomorrow is hazy and uneasy.

  • 27

    もしこの雨が上がっても 忘れたくないから

    Even if this rain stops, I don't want to forget,

  • 28

    たった今を書きとめておきたいんだ

    so I want to write down this very moment.

  • 29

    この手じゃ届かない あの空から点線の糸で

    From that sky my hands cannot reach, with a dotted line of thread,

  • 30

    つなぐように届いた ひとしずく

    the single drop that reached me as if connecting us.

  • 31

    いまこの雨が上がってく 最後のひと粒が

    Now this rain is stopping, the very last drop,

  • 32

    小さく光って僕を映した

    shone faintly and reflected me.

  • 33

    まだ道は乾かないだろう 潤んだ風を吸い込んだ

    The road probably isn't dry yet, I inhaled the moist wind.

  • 34

    僕は連れていこう ああ ひとしずくを

    I will take it with me, ah, that one drop.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen