lyrics-1
translate
0
This song does not have a translation yet.
站長
1,462

コノユビトマレ - JUNNA

電視動畫《狂賭之淵××》(日語:賭ケグルイ××)片頭曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1341338760

曲名「コノユビトマレ」是「この指とまれ」,直譯是「抓住這手指」,更常用是指「おいでよ(來吧)」「参加しましょう(參加吧)」的意思。

日本小孩玩捉迷藏遊戲時,領頭的喊「かくれんぼするもの、この指とまれ。(玩捉迷藏的人,快握住這個手指頭)」,領頭的握著拳頭食指朝上,想玩的人握住領頭的手指頭,食指朝上,後來的握住先來的手指頭。領頭的又催叫「早くしないと指切るぞ。(還不快來,要鬆手啦。要鬆手啦)」,再沒有人來時就喊「指切った」,大家同時鬆開手。接著,開始捉迷藏。

Lyrics
Comments 0

コノユビトマレこのゆびとまれ

JUNNA


Export Lyrics 1
  • 1

    望みどおりに 賭けてあげる 手加減はしない

  • 2

    スキ、キライ、スキ、キライ 最初はだあれ?

  • 3

    ほどほどじゃつまんない すべてかゼロか

  • 4

    スキ、キライ、スキ、キライ 楽しみましょう

  • 5

    のめり込む方がキモチいい

  • 6

    素敵なスリルのストーリーを

  • 7

    生きる、生きる、生きる、生きる

  • 8

    失うものはたかが知れてる

  • 9

    明日をなくしても未来がなくなるってわけじゃない

  • 10

    夢を見るには知りすぎた時代さ

  • 11

    おいでよ、コノユビトマレ、愛しきる、それがわたしの嗜み

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen