
曲名はまだないです
Aogumo
站長
曲名はまだないです - Aogumo
OFFICIAL FULL LYRIC
- Lyrics
- Aogumo
- Composer
- Aogumo
- Release Date
- 2024/11/04 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.youtube.com/watch?v=cT9F6N3Uc4M
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=cT9F6N3Uc4M
曲名 はまだないです
Aogumo
-
1
才能なんてないよ そんなのとっくに気づいていた。
I have no talent, I realized it a long ago.
-
2
気づかないふりして、頑張っている自分に たぶん、酔っていた。
I pretended not to notice, and I kept working hard, Feeling all satisfied with myself.
-
3
自分より下の奴が讃えられて無性に腹が立った。
I was so angry to see someone beneath me being praised.
-
4
でも、いつか報われるって、信じてる 自分が好きだった。
But I liked believing that I would be rewarded someday.
-
5
どうせ、この曲も売れません。
I bet this song won't be popular either.
-
6
褒められることもなく、叩かれることもなく、明日には忘れられます。
No praise, no criticism, it will be forgotten by tomorrow.
-
7
でも、もし、この曲が売れて、僕は、
But, if, this song becomes a hit, then I,
-
8
一食分だけでいいから音楽でご飯を食べたい。
would like to eat just once with what I earn from my music.
-
9
そのご飯は、たぶん、宇宙一おいしいだろうね。
That meal must be the most delicious one in the whole universe.
-
10
誰にも聴かれぬ音楽なんてただの音でしかないのよ。
A music is only another sound when people don't listen to it.
-
11
他人の評価ばっか気にしてんだ。レッテル貼り付けて生きてる。
I keep thinking about people's assessment. Living by labeling things all around.
-
12
どれだけ頑張ったって結果がないなら誰も見向きはしないだろ?
No matter how hard you work, people won't notice you if you don't have any result.
-
13
曲名なんかあったって知られなきゃただの文字で終わる。
A song may have a title, but it's just bunch of letters if people don't know it.
-
14
この曲に曲名はない。僕に才能はない。
This song has no title. I have no talent.
-
15
普通なんだよな。 多分この生活が続くだろう
I'm just ordinary. I bet this life will go on like this.
-
-
16
特別な何かになりたいけど、 特別な何かがなかった。
I want to be something special, But there was nothing special.
-
17
少し褒められた時の喜びがまだ消えないで痕に残った。
A joy of being complimented, stayed with me like a scar.
-
18
もう一回もう一度、をずっと求めてる。
And I'm longing for that, once more, one more time.
-
19
あー私、本当欲張りだな。
Oh, I'm so greedy.
-
20
一食分が満たされたら、二食三食ってどんどん欲しくなっちゃって。
Fulfilled with one meal, I'm wanting more and more for my second and my third.
-
21
でも、まだ、全然足りなくて、
But, yet, it's not enough at all,
-
22
このままずっとずっと腹を満たしていたいの。
and I wish I could stay full forever and ever.
-
23
なんて、思っちゃうのは、私が、 人間だからかな。
Is that because I'm a human being?
-
24
誰かに聴かれた音楽だって忘れちゃ音でしかないんだよ。
A music that was once listened by people is only another sound when they're forgotten.
-
25
どうせ、聴き飽きたら捨てるんだ。
When people get bored of it, they'll throw it all away.
-
26
所詮その程度の音楽だ。
It's a music of that level.
-
27
誰かにってなんだよ。誰に歌ってんだよ。 何を伝えたいんだ!
What do you mean 'to someone'? Who are you singing it to? What do you want to convey?
-
28
わかんない。 全部やめよう。
I don't know anymore. Let's stop it all.
-
29
もう好きなことさえ嫌いになりそうだ。
I think I'm gonna hate even what I love.
-
30
単純な歌詞にリズムに音程。
Simple lyric, rhythm, and music.
-
-
31
薄っぺらい声で創った音は、ありきたりだ。
A sound made with a cheap voice, is so plain.
-
32
こんな音楽。忘れられて、当然だ。
Such music. Of course it'll be forgotten.
-
33
消耗品でした。 私も音楽も全部ぜんぶ。
It’s just an expendable. Me, the music, everything, all of them.
-
34
忘れられるさ。 忘れないで。
It'll be forgotten. Please don't forget.
-
35
誰にも聴かれぬ音楽なんてただの音でしかないのよ。
A music is only another sound when people don't listen to it.
-
36
他人の評価ばっか気にしてんだ。レッテル貼り付けて生きてる。
I keep thinking about people's assessment. Living by labeling things all around.
-
37
どれだけ頑張ったって結果がないなら誰も見向きはしないだろ?
No matter how hard you work, people won't notice you if you don't have any result.
-
38
それでもこの曲に曲名を、誰か聴いてくれ、私の音楽を。
But still, please give a title to this song, someone listen to my music.
-
39
この曲に曲名はない。僕に才能はない。
This song has no title. I have no talent.
