
夏宿り
大神ミオ
站長
夏宿り - 大神ミオ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- おぐらあすか
- Composer
- おぐらあすか
- Arrangement
- おぐらあすか
- Release Date
- 2025/06/29 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/375570/
English Translation
夏 宿 り
大神 ミオ
-
1
薄紅が降った跡 萌黄の山と心模様
After the light pink has fallen, the light green mountain and the pattern of the heart
-
2
軋むベンチと瓶の音 バス停 午後二時
A creaking bench and the sound of a bottle, the bus stop, 2:00 PM
-
3
流すラムネを反射した ビー玉に透けた景色は
Reflecting the pouring ramune, the scenery seen through the glass marble
-
4
逆さまの「if…」を映して消えてく
Reflects an upside-down "if..." and disappears
-
5
未来展望 眩む閃光 閉じた双眸
Future outlook, a dazzling flash, closed eyes
-
6
バスは過ぎ去って往く
The bus goes passing by
-
7
散るは花びら 溶け行く空に
Flower petals scattering into the melting sky
-
8
泣いて啼かせて鳥のように
Crying and making each other cry like a bird
-
9
吹き荒ぶ風 ふと仰ぎ見た月と
The fiercely blowing wind, the moon that I suddenly looked up to see, and...
-
10
夏宿り
Summer lodging
-
11
神様の泣いた後 香るアスファルトの匂いと
After God cried, the fragrant scent of the asphalt and...
-
12
少し跳ねた足取り 宛てもなく 午前二時
A slightly bouncing stride, without a destination, 2:00 AM
-
13
歩く夜道と星の海 瞼の裏映る未来は
The night road I walk and the sea of stars, the future reflected behind my eyelids
-
14
夢に見た「if…」に煌めき変わってく
Changes into a sparkling "if..." that I saw in a dream
-
15
雨と星と 雲と月と 手を繋いで
With the rain, the stars, the clouds, and the moon, holding hands
-
-
16
バスを追いかけて往こう
Let's go chasing after the bus
-
17
花萌ゆる丘 背負い東へ
Bearing the hill where flowers sprout on my back, heading east
-
18
鳥を追いかけて次は西へ
Chasing the birds, next heading west
-
19
風に任せて道しるべにした月と…嗚呼
Leaving it to the wind, with the moon that I made into a guidepost... Ah
-
20
止んだ蝉時雨から 夢唄う鈴虫の声
From the quieted down shower of cicadas, the voice of the bell cricket singing of dreams
-
21
ただ想い馳せていた
I was just letting my thoughts race
-
22
空から降る星はまるで 雨
The stars falling from the sky are just like rain
-
23
寝そべる道で泳いだ空に
On the road where I lie down, towards the sky that I swam in
-
24
遠く射した陽が示す未来
The future pointed to by the sun shining from afar
-
25
天狼の星隠れた季節の先へ さぁ
Beyond the season where the star Sirius is hidden, come now
-
26
全天の向こう輝く一等星
The first-magnitude star shining beyond the entire heavens
-
27
透いて見えた自分の影と
With my own shadow that appeared translucent
-
28
天泣の中往く 紅染月の果て
Going through the sunshower, to the end of the red-dyed moon
-
29
まださよならは言わないよ
I won't say goodbye yet, you know
-
30
「じゃあ またね」
"Well, see you again"
