
闇に溶けてく
トゲナシトゲアリ
站長
闇に溶けてく - トゲナシトゲアリ
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- Misty mint
- Composer
- Misty mint
- Arrangement
- 玉井健二・秋浦智裕
- Release Date
- 2024/08/28 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/359384/
English Translation
闇 に溶 けてく
トゲ ナシ トゲ アリ
-
1
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
Melting, melting, melting, gradually melting into the darkness
-
2
ネオンライトの透き間 走って
Running through the gaps of neon lights
-
3
潜って くぐってゆく
Diving under, passing through
-
4
透明な 深い夜に笑い合った
We laughed with each other in the transparent, deep night
-
5
生ぬるい風がなでた
The lukewarm breeze caressed us
-
6
淡い記憶 全部覚えている
The faint memories, I remember them all
-
7
共鳴した 君の声が宇宙の隅で
Your resonating voice, in a corner of the universe
-
8
飛び散った後に光ってた
Was shining after scattering away
-
9
遥か遠く 夢を見ていたんだ
Far, far away, I was dreaming a dream
-
10
いつまでもずっと このままで居よう
Let's stay just like this forever and ever
-
11
夢が醒めてしまう言葉 今はまだ聞きたくないから
Because I still don't want to hear the words that would awaken me from the dream right now
-
12
耳を塞いでいた
I was covering my ears
-
13
胸が裂けて 裂けて 裂けて 裂けてく
My chest is tearing, tearing, tearing, gradually tearing apart
-
14
ネオンライトの透き間 走って
Running through the gaps of neon lights
-
15
潜って くぐってゆく
Diving under, passing through
-
-
16
風を切って 切って 切って 切ってく
Cutting, cutting, cutting, cutting through the wind
-
17
グッバイ もうすぐ夜が 終わって 沈んでゆく
Goodbye, very soon the night will end and sink away
-
18
幻想みたいに滲んだ光を ずっと眺めていた
I was staring all the while at the light that blurred like an illusion
-
19
星影が 残る夜にぶつけ合った
We clashed with each other in the night where starlight remained
-
20
ひりついた本音吐いた
Spitting out my stinging true feelings
-
21
苦い痛み 全部零れていく
The bitter pain, it is all spilling out
-
22
偽りなれた 心砕いて
Breaking the heart that has grown used to falsehood
-
23
突き抜けてく君の声と 朝焼けがひび割れる音に
To your voice piercing through and the sound of the morning glow cracking
-
24
耳を澄ましていた
I was listening closely
-
25
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
Melting, melting, melting, gradually melting into the darkness
-
26
ネオンライトの透き間 走って
Running through the gaps of neon lights
-
27
潜って くぐってゆく
Diving under, passing through
-
28
風を切って 切って 切って 切ってく
Cutting, cutting, cutting, cutting through the wind
-
29
グッバイ もうすぐ夜が 終わって 沈んでゆく
Goodbye, very soon the night will end and sink away
-
30
幻想みたいに滲んだ光を
The light that blurred like an illusion
-
-
31
幻想みたいに滲んだ涙も ずっと眺めていた
The tears that blurred like an illusion too, I was staring at them all the while
