
初夏
Ado
站長
初夏 - Ado
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- Ado
- Composer
- Ado
- Arrangement
- 三井律郎
- Release Date
- 2024/10/24 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/361947/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=GORsp0gc2Nc
初夏
Ado
-
1
死にたい死にたいって縋ってたって何にも意味ないな
No matter how much I cling on to wanting to die, it's all meaningless,
-
2
僕は知らないんだ 形あるもの全てに終わりが来ること。
I don't know - that everything with a form will eventually come to an end
-
3
最底、酩酊で、ありのままの、無茶苦茶な歌詞では
With these absurd lyrics, inebriated and at its worst, just as they are
-
4
救えない命がいくつもある
There are countless lives that cannot be saved
-
5
傷つけて、傷つけて 報われようとしているのか?
By hurting others, are you looking to be rewarded?
-
6
「幸せになれる……!」とか? 笑
Saying, "Just be happy…!" or something like that? lol
-
7
初夏の風にまたや酔わされて
Once again swayed by the early summer breeze
-
8
自惚れた自我を歌ってしまう
I end up singing about my arrogant ego
-
9
正しい答えがわからない、だから
I don't know the right answer, so
-
10
教えて 教えて!
Tell me, Tell me!
-
11
好きだった言葉は壊されてしまいました
The words I once loved have been destroyed
-
12
いつか報われると信じていたのに
I used to believe that someday I would be rewarded
-
13
積み上げたこの声はこの世界の不正解だ
This voice I've built up is a wrong answer for this world
-
14
「何も知らないその顔が嫌い。」
"I hate that face of not knowing anything"
-
15
何十回何百何千回だって 死にたいんだ
No matter how many times, tens, hundreds, thousands of times, I want to die
-
-
16
僕は僕は、僕は馬鹿だった 水溜る箱庭
I, I, I was a fool, a puddling miniature boxed up garden
-
17
傷口を塞ぐために また自慰を繰り返す
Repeating self-pleasure to cover up my wounds
-
18
呆れた横顔
A scornful side glance,
-
19
夜明け前の夢より綺麗な言葉を並べても
Even if lined up with words lovelier than a pre-dawn dream
-
20
美しく枯れる都会の花火
Fireworks in the city withers beautifully
-
21
そこに僕はいない 後の祭
I am not there, always too late
-
22
言えなかった言葉が 溢れ出して止まらないな
Words I couldn't say before keeps pouring out endlessly
-
23
望みを叶えても 変わりゃしなくて
Even if the wishes are granted, nothing really changes
-
24
いつの日にか交わした約束は忘れられて
Promises once made gets forgotten
-
25
引き止められず、ここには一人
Unable to hold back, here I am alone
-
26
何千回何万何億回だって 殺してくれないか
No matter how many times, thousands, millions, billions of times, Won't you kill me?
-
27
倫理が道理を作るのなら
If ethics create reasoning
-
28
嗄れたこの声は正義なの?
Is this hoarse voice righteousness?
-
29
正しさが常に優しさになるなら
If correctness always turns into kindness
-
30
教えて 教えて 教えて 答えて!
Tell me, Tell me, Tell me, Answer me!
-
-
31
好きだったあの人はもう僕を救わないな
That person once I loved no longer saves me
-
32
いつか報われると信じていたのに
I used to believe that someday I would be rewarded
-
33
いつの日にか描いた未来はとうに過去になって
The future I once dreamed of has long become the past
-
34
「何も知らない」だから、ここで歌う
I don't know anything, so here I am singing
-
35
何十回何百何千回だって 息をしては
No matter how many times, tens, hundreds, thousands of times, I breathed
-
36
何千回何万何億回だって 叫んだんだ
No matter how many times, thousands, millions, billions of times, I screamed
