lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
367
Other Versions

あぶく - ヨルシカ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
n-buna
Composer
n-buna
Release Date
2026/04/22 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/391946/
English Translation
Lyrics
Comments 0

あぶく

Bubble

ヨルよるシカしか


Export Lyrics 5
  • 1

    あぁどうしようもないほどに 私に蠢く獣

    Ah, to the point of being helpless, a beast writhing within me

  • 2

    水面浮かんで浮かんでは消えるあぶく

    Bubbles that float on the water's surface, only to vanish as they rise

  • 3

    あぁどうしようもなく悲しい 私を動かす獣

    Ah, helplessly sad, a beast that moves me

  • 4

    トートロジー握った手のあぶく

    Bubbles in a hand grasping a tautology

  • 5

    過ぎ去る雲を思うより 遥かへ遠吠え

    Rather than thinking of the passing clouds, I howl into the far distance

  • 6

    息継ぐ暇もないほど 苦しいあれで

    In that anguish where there is not even time to catch my breath

  • 7

    悠々悠々夢を焼け 魂の白い白い色で

    Burn the dream, leisurely, with the pure white color of my soul

  • 8

    喜びの火に火をつけたいだけ

    I just want to light a fire to the fire of joy

  • 9

    想像は少しの泡銭 冷めない言葉の両手で

    Imagination is but a bit of foam money, with hands of words that have not yet cooled

  • 10

    燃え尽きないものを数えて 掬いたいだけ

    I only want to count the things that do not burn out and scoop them up

  • 11

    さぁ銘々ご覧遊べ 私の乾いた獣

    Now, everyone, behold my withered beast

  • 12

    ふつふつ怒った音を鳴らして

    Making a sound of boiling anger

  • 13

    あぁろうそくの火を消して 私に残ったものは

    Ah, after blowing out the candle's flame, what remains with me

  • 14

    滑稽なペダンチスムだけ

    Is only a ridiculous pedantism

  • 15

    過ぎ去る雲にどうして 私は遠吠え

    Why do I howl at the passing clouds?

  • 16

    悲しむ暇もないほど 悲しいあれで

    In that sorrow where there is not even time to feel sad

  • 17

    想想想像で一つだけ 寂しい私に太陽を

    Think, just one thing in my imagination, grant a sun to the lonely me

  • 18

    喜びに火を、火をつけておくれ

    Please light a fire, a fire to my joy

  • 19

    焦燥も少しの泡銭 苦しい私の両手で

    Impatience is also but a bit of foam money, with my own agonizing hands

  • 20

    燃え尽きないものを数えて 摘みたいだけ

    I only want to count the things that do not burn out and pick them

  • 21

    半信半疑の満身創痍で尚 太陽が欲しい

    Half in doubt, battered and bruised, yet I still want the sun

  • 22

    だからもっと私に火をつけて 吐き出して

    So light a fire in me more, let it out

  • 23

    超能力でも創作物でも現実逃避でもいい

    Whether it is superpowers, creations, or escapism, it doesn't matter

  • 24

    もっと私に火をつけて 私を震わせて

    Light a fire in me more, make me tremble

  • 25

    夕夕夕夕夕、目を焼け 魂の白い白い色で

    Evening, evening, evening, evening, evening, burn your eyes with the pure white color of the soul

  • 26

    喜びの火に火をつけたいだけ

    I just want to light a fire to the fire of joy

  • 27

    想像の頭上の上を行け 冷めない言葉の両手で

    Go above the height of imagination, with hands of words that have not yet cooled

  • 28

    燃え尽きたものも全て 掬いたいだけ

    I want to scoop up everything, even the things that have already burned out

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen