lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
流川
4
Other Versions

Hekireki - LAST ALLIANCE

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ANZAI
Composer
MATSUMURA
Arrangement
LAST ALLIANCE
Release Date
2009/03/04 ()

電視動畫《第一神拳》(日語:はじめの一歩)第2期片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/77893/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Hekireki

LAST ALLIANCE


Export Lyrics 0
  • 1

    クリーンアイズに映る変化のない路傍の上

    Upon the unchanging roadside reflected in my clean eyes

  • 2

    走り抜けるマッハ50の夢

    A Mach 50 dream running through

  • 3

    つむじ風が手首に 絡みつき

    A whirlwind twists and coils around my wrist

  • 4

    昨日の僕から 食らった傷に誓う

    I swear upon the wounds received from the me of yesterday

  • 5

    青い空は灰色に包まれ

    The blue sky is enveloped in gray

  • 6

    待ちわびたこの風が 肩なでる

    This long-awaited wind brushes against my shoulder

  • 7

    両の手に握り続けて来た

    What I have continued to grip in both hands

  • 8

    「青天の霹靂」という ニヒルな希望

    A nihilistic hope called "A Bolt from the Blue"

  • 9

    走り続ける足を止め

    Stopping these feet that keep on running

  • 10

    打ち続ける拳をひらいた

    I opened the fists that keep on striking

  • 11

    手のひらに刻んだ 今日に たどり着くための一歩

    One step to reach the "today" engraved in my palm

  • 12

    明日は明日の風が吹くさと 黄昏空で涙こらえて

    Thinking "Tomorrow's wind will blow tomorrow," I hold back tears under the twilight sky

  • 13

    やがて大人になる僕らへ 青天のHEKIREKI

    To us who will eventually become adults: A bolt from the blue

  • 14

    敵は誰で 味方は誰なんだ?

    Who is the enemy, and who is the ally?

  • 15

    案ずるよりも生むが簡単だ

    Giving birth is easier than worrying about it (Action is easier than fear)

  • 16

    だから僕は走り、また拳を打ち

    So I run, and strike with my fists again

  • 17

    心にやどる‘孤独’を追い払う

    Driving away the 'solitude' that dwells in my heart

  • 18

    今までずっと負け続けて

    Having kept on losing until now

  • 19

    だけど 僕は僕に賭け続けて

    But I keep on betting on myself

  • 20

    消えないイメージは ラッキー7

    The image that won't fade is Lucky 7

  • 21

    昨日の僕と競り合った クロスカウンター

    A cross-counter contested with the me of yesterday

  • 22

    憧れ続けてた

    I have continued to yearn for it

  • 23

    だから道はまだ続く

    That's why the road still continues

  • 24

    こじあけた手のひらに 刻まれた

    Engraved in the palm I forced open

  • 25

    「天変地異」はきっと

    A "cataclysm" will surely…

  • 26

    不意打ちの雨が この物語を 閉ざしたとしても

    Even if a surprise rainstorm tries to close this story

  • 27

    いずれ地を固めて 僕らの歩く道となる

    It will eventually harden the ground and become the path we walk

  • 28

    嵐は去り 雲の切れ間に 新たな光が また注ぐだろう

    The storm will pass, and new light will pour through the cracks in the clouds again

  • 29

    そのとき僕は僕に 出逢えるから

    Because at that moment, I will be able to meet my true self

  • 30

    明日は明日の風が吹くさと 黄昏空で涙こらえて

    Thinking "Tomorrow's wind will blow tomorrow," I hold back tears under the twilight sky

  • 31

    やがて大人になる僕らへ 青天のHEKIREKI

    To us who will eventually become adults: A bolt from the blue

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen