
Hekireki
LAST ALLIANCE
流川
Hekireki - LAST ALLIANCE
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- ANZAI
- Composer
- MATSUMURA
- Arrangement
- LAST ALLIANCE
- Release Date
- 2009/03/04 ()
電視動畫《第一神拳》(日語:はじめの一歩)第2期片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/77893/
English Translation
Hekireki
LAST ALLIANCE
-
1
クリーンアイズに映る変化のない路傍の上
Upon the unchanging roadside reflected in my clean eyes
-
2
走り抜けるマッハ50の夢
A Mach 50 dream running through
-
3
つむじ風が手首に 絡みつき
A whirlwind twists and coils around my wrist
-
4
昨日の僕から 食らった傷に誓う
I swear upon the wounds received from the me of yesterday
-
5
青い空は灰色に包まれ
The blue sky is enveloped in gray
-
6
待ちわびたこの風が 肩なでる
This long-awaited wind brushes against my shoulder
-
7
両の手に握り続けて来た
What I have continued to grip in both hands
-
8
「青天の霹靂」という ニヒルな希望
A nihilistic hope called "A Bolt from the Blue"
-
9
走り続ける足を止め
Stopping these feet that keep on running
-
10
打ち続ける拳をひらいた
I opened the fists that keep on striking
-
11
手のひらに刻んだ 今日に たどり着くための一歩
One step to reach the "today" engraved in my palm
-
12
明日は明日の風が吹くさと 黄昏空で涙こらえて
Thinking "Tomorrow's wind will blow tomorrow," I hold back tears under the twilight sky
-
13
やがて大人になる僕らへ 青天のHEKIREKI
To us who will eventually become adults: A bolt from the blue
-
14
敵は誰で 味方は誰なんだ?
Who is the enemy, and who is the ally?
-
15
案ずるよりも生むが簡単だ
Giving birth is easier than worrying about it (Action is easier than fear)
-
-
16
だから僕は走り、また拳を打ち
So I run, and strike with my fists again
-
17
心にやどる‘孤独’を追い払う
Driving away the 'solitude' that dwells in my heart
-
18
今までずっと負け続けて
Having kept on losing until now
-
19
だけど 僕は僕に賭け続けて
But I keep on betting on myself
-
20
消えないイメージは ラッキー7
The image that won't fade is Lucky 7
-
21
昨日の僕と競り合った クロスカウンター
A cross-counter contested with the me of yesterday
-
22
憧れ続けてた
I have continued to yearn for it
-
23
だから道はまだ続く
That's why the road still continues
-
24
こじあけた手のひらに 刻まれた
Engraved in the palm I forced open
-
25
「天変地異」はきっと
A "cataclysm" will surely…
-
26
不意打ちの雨が この物語を 閉ざしたとしても
Even if a surprise rainstorm tries to close this story
-
27
いずれ地を固めて 僕らの歩く道となる
It will eventually harden the ground and become the path we walk
-
28
嵐は去り 雲の切れ間に 新たな光が また注ぐだろう
The storm will pass, and new light will pour through the cracks in the clouds again
-
29
そのとき僕は僕に 出逢えるから
Because at that moment, I will be able to meet my true self
-
30
明日は明日の風が吹くさと 黄昏空で涙こらえて
Thinking "Tomorrow's wind will blow tomorrow," I hold back tears under the twilight sky
-
-
31
やがて大人になる僕らへ 青天のHEKIREKI
To us who will eventually become adults: A bolt from the blue
