
ブリキノダンス
SymaG
mutsu
ブリキノダンス - SymaG
作詞:日向電工
作曲:日向電工
編曲:日向電工
歌 :SymaG
ニコニコ動画原址:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20886696
*中文歌詞取自中文版彈幕+些許個人翻譯
*註解
註一:Avatāra(化身)在印度宗教中,是有特殊能力者,為了某些目的,以異能變 化自己的形象,而成為其他人、物
註二:安地斯山脈的傳說,奪取睡夢中人靈魂的邪惡精靈
註三:美國的舞蹈
註四:Sanskrit(梵語)是印歐語系的印度-伊朗語族的印度-雅利安語支的一種語言
註五:ekam 梵語中「一」的意思
註六:Nrisimha(那羅希摩)較接近的中文發音為那羅星呵,意為「人獅」,印度教所崇拜的大神毗濕奴10種化身中的第四種,即半人半獅
註七:Balarāma(釋迦佛)十大化身之一。原名悉達多·喬達摩,古印度著名思想家,佛教創始人,出生於今尼泊爾南部。被尊稱為佛陀
註八:Bhagavad Gītā(薄伽梵歌)字面意思是「世尊(指黑天)之歌」,學術界認為它成書於公元前五世紀到公元前二世紀,是印度教的重要經典,敘述了印度兩大史詩之一的「《摩訶婆羅多》(Mahābhārata)」中的一段對話(位於《毗濕摩篇》的23–40),也簡稱為神之歌(Gītā),雖然是詩史的一部分,卻也被視為奧義書之一
註九:Krishna(黑天)十大化身之一。最早出現於史詩《摩訶婆羅多》中,是婆羅門教-印度教最重要的神祇之一,被很多印度教派別認為是至高無上的神,也是最具吸引力者。按照印度教的傳統觀念,他是主神毗濕奴或那羅延的化身
註十:是印度史詩《摩訶婆羅多》中的核心人物之一。《摩訶婆羅多》中普遍被認為最重要的一部分《薄伽梵歌》便是阿朱那與化身為他的車夫的黑天進行的對話。
註十一:即是指「サプタ・アンガ」為古印度法典「ダルマ・シャーストラ」中的政治思想
附註:sapta(サプタ)在梵語裡有「七」的意思
ブリキノダンス
SymaG
-
1
さあ、憐れんで、血統書
-
2
持ち寄って反教典
-
3
沈んだ唱導 腹這い幻聴
-
4
謁見 席巻 妄信症
-
5
踊れ酔え孕め
-
6
アヴァターラ新大系
-
7
斜めの幻聴 錻力と宗教
-
8
ラル・ラリ・唱えろ生
-
9
まあ、逆らって新王都 くぐもった脳血統
-
10
墓掘れ説法 釈迦釈迦善行
-
11
六感・吶喊・竜胆・錠
-
12
どれどれ、震え 蔑んで新体系
-
13
欺瞞の延長 詭弁の劣等
-
14
ドグ・ラグ・叶えろ
-
15
不気味な手、此処に在り
-
-
16
理性の目、咽び泣き
-
17
踵返せ遠くに 偲ぶ君の瞳を
-
18
さあ、皆舞いな、空洞で
-
19
サンスクリット求道系
-
20
抉り抜いた鼓動 咲かせ咲かせ
-
21
さあ、剽悍な双眸を
-
22
エーカム、そうさ。先頭に
-
23
真っ赤に濡れた空、踵鳴らせ
-
24
嗚呼、漠然と運命星
-
25
重度に負った喘鳴に
-
26
優劣等無いさ 回れ踊れ
-
27
もう漠然と 九番目が龍を薙ぐ
-
28
パッパラ・ラル・ラリ、ブリキノダンス
-
29
さあ、微笑んで急展開
-
30
ナラシンハ流体系
-
-
31
積もった信仰 惜別劣等
-
32
怨恨 霊堂 脳震盪
-
33
パラパラ狂え
-
34
アヴァターラ半酩酊
-
35
次第に昏倒 劣悪情動
-
36
崇めろバララーマ
-
37
死んでる龍が吼える
-
38
バカヴァッド・ギーターで
-
39
張り詰め心臓 押し引け問答
-
40
無に帰す桃源郷
-
41
ドウドウ唸れ
-
42
アヴァターラ封筒へ
-
43
クリシュナ誘導 アルジュナ引導
-
44
ドグ・ラグ・祝えや
-
45
不気味な手、誠なり
-
-
46
理解などとうに無き、
-
47
鬼神討てよ遠くに、
-
48
潜む影の手引きを
-
49
さあ皆舞いな、衝動で
-
50
サンスクリット求道系
-
51
雑多に暮れた日々 廃れ、廃れ
-
52
さあ剽悍な双眸で
-
53
サプタの脳が正統系
-
54
真っ赤に塗れた空 響け響け
-
55
嗚呼、六芒と流線型
-
56
王族嫌悪は衝動性
-
57
ピンチにヒットな祝詞 ハバケ・ルドレ
-
58
もう漠然と 九番目が狂を急ぐ
-
59
巷で噂の、ブリキノダンス
-
60
さあ、皆舞いな、空洞で
-
-
61
サンスクリット求道系
-
62
抉り抜いた鼓動 咲かせ燃やせ
-
63
さあ、剽悍な双眸を
-
64
エーカム、そうさ。先頭で
-
65
全く以って 鼓動がダンス
-
66
王手を盗って遠雷帝
-
67
サンスクリット求道系
-
68
妄想信者踊る 酷く脆く
-
69
もう、漠然と 九番目が盲如く
-
70
御手々を拝借、ブリキノダンス
