lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
美一天
5,949

MY ALL - 浜崎あゆみ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
ayumi hamasaki
Composer
Tetsuya Yukumi
Arrangement
H∧L
Release Date
2008/01/01 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/59873/
English Translation
Lyrics
Comments 0

MY ALL

浜崎はまさきあゆみ


Export Lyrics 14
  • 1

    一体もうどれ位の時間を 共に過ごして来たんだろう

    Just how much time have we spent together by now, I wonder

  • 2

    一体もうどれ位の距離を 共に進んだだろう

    Just how much distance have we advanced together by now, I wonder

  • 3

    僕達がこれまでに残してきた 完璧じゃなくともキラキラした

    The crystals that we have left behind until now, which are sparkling even if not perfect

  • 4

    結晶が今ここに誇らしげに 輝き放っている

    Are now proudly emitting their light right here

  • 5

    楽しいこと嬉しいこと ばかりだったとは正直

    To be honest, I can't say that it was filled with nothing but fun and happy things, but

  • 6

    言えないけどいつでも ひとりじゃなかったから

    Because no matter when, I was not alone

  • 7

    あなたに夢を見せたい 終わらなくて消えなくて

    I want to show you a dream that doesn't end and doesn't disappear

  • 8

    そんな夢を見て欲しい それが僕の願いです

    I want you to see such a dream; that is my wish

  • 9

    あなたを守って行きたい たとえ何がおきようとも

    I want to go on protecting you, no matter what happens

  • 10

    僕の全てであなたを 守り続けて行きます

    With all of my being, I will continue to protect you

  • 11

    悔やんでる事なんてひとつさえ ないと今でも言い切れるよ

    Even now I can declare for certain that there isn't even a single thing I regret

  • 12

    僕達はいつだって全力で 戦い抜いて来た

    We have always fought through to the end with all our might

  • 13

    つらい夜もやりきれない 思いをした日々も正直

    To be honest, there were painful nights and days when I had unbearable thoughts, but

  • 14

    あったけれどいつでも ひとりじゃなかったから

    Because no matter when, I was not alone

  • 15

    あなたの笑顔が見える 愛おしくて眩しくて

    I can see your smile, so dear and so dazzling

  • 16

    その笑顔が見たくて 今日も僕は生きてます

    Because I want to see that smile, I am living today as well

  • 17

    あなたの愛を感じる 力強くて温かい

    I feel your love, so powerful and so warm

  • 18

    そんな無償の愛情を 全身で感じてます

    I am feeling such unconditional affection with my entire body

  • 19

    あなたに夢を見せたい 終わらなくて消えなくて

    I want to show you a dream that doesn't end and doesn't disappear

  • 20

    そんな夢を見て欲しい それが僕の願いです

    I want you to see such a dream; that is my wish

  • 21

    あなたを守って行きたい たとえ何がおきようとも

    I want to go on protecting you, no matter what happens

  • 22

    僕の全てであなたを 守り続けて行きます

    With all of my being, I will continue to protect you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen