lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
カジス
13,221

終わりの世界から - 麻枝准×やなぎなぎ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
麻枝准
Composer
麻枝准
Release Date
2012/04/25 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

わりの世界せかいから

麻枝あさえ じゅん×やなぎなぎ


Export Lyrics 1
  • 1

    笑い合えるってすごく幸せなこと

    Being able to laugh together is a very happy thing

  • 2

    それをきみから教えてもらったんだよ

    I was taught that by you

  • 3

    小さな時からなんでも知っていて

    Knowing everything ever since you were little

  • 4

    きみの趣味 その理想に合わせようとした

    I tried to match your hobbies and your ideals

  • 5

    そんなきみがこっそり教えてくれた

    Such a you secretly told me

  • 6

    好きな人 年上の綺麗な女性

    The person you like is an older, beautiful woman

  • 7

    追いつけない だから能力使う 過去へとリープ

    I can't catch up, so I use my ability to leap into the past

  • 8

    そこでまたきみと出会い また恋をするんだ

    There I meet you again, and fall in love again

  • 9

    ぼろぼろに泣いてきみは探していた

    Crying heavily, you were searching

  • 10

    突然いなくなったあたしの面影を

    For the visage of me who suddenly disappeared

  • 11

    早く帰ろ でも能力は一方通行 未来には飛べなかった

    Must go home quickly, but the ability is a one-way street, I couldn't fly to the future

  • 12

    遠くからきたってことを伝えたい

    I want to convey that I came from far away

  • 13

    でもそれは駄目だってどこかで気づいてた

    But somewhere I realized that it is not allowed

  • 14

    年上のあたしを見て訊くの

    Looking at the older me, you ask

  • 15

    「あなたに似た人を探してます 何か知りませんか」と

    "I am looking for someone who resembles you, do you know anything?"

  • 16

    ぼろぼろになってあの日を探していた

    Becoming worn out, I was searching for that day

  • 17

    ばらばらになったふたりをつなごうとした

    Trying to connect the two of us who became separated

  • 18

    やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで

    Stop it, I am here, so please don't go anywhere

  • 19

    また春が来てきみはここを発つと決めた

    Spring comes again, and you decided to leave this place

  • 20

    「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し

    Leaving behind the words, "If only you were that person"

  • 21

    恋をする 贅沢な感情

    Falling in love, a luxurious emotion

  • 22

    それを思い出した

    I remembered that

  • 23

    だから全力でその手を取る

    Therefore, I take that hand with all my might

  • 24

    ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた

    Becoming worn out, I told you the truth

  • 25

    ばらばらになった時空に吸い込まれていく

    Being sucked into the torn-apart space-time

  • 26

    そして目覚めたらそこは一面灰色の世界

    And when I woke up, it was a completely grey world

  • 27

    手に持ってたのは古びた一枚の写真

    What I held in my hand was an old photograph

  • 28

    こんな色をしてた時代もあったんだ

    There was an era that had this kind of color

  • 29

    そこで無邪気に笑ってる

    Smiling innocently there

  • 30

    きみに会いにここから旅を始めた

    To meet you, I started a journey from here

  • 31

    また笑えるかな あたしこの世界で

    Can I laugh again, in this world?

  • 32

    きみの写真は置いたままで歩き出す

    Leaving your photograph behind, I start to walk

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen