lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
1,866
Other Versions

Best day, Best way - LiSA

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
田淵智也
Composer
田淵智也
Arrangement
akkin
Release Date
2013/04/03 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/144542/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Best day, Best way

LiSA


Export Lyrics 6
  • 1

    走り出した心 もう止まれないんだよ

    The heart that started running can no longer be stopped

  • 2

    希望、汗にして 昨日に重ね続けた

    Turning hope into sweat, I kept layering it onto yesterday

  • 3

    物語はもう始まってる

    The story has already begun

  • 4

    境界線超えたら 振り返るなんてダメだよ

    Once you cross the boundary line, looking back is not allowed

  • 5

    弱い心 地面蹴って追い出そう

    Let's kick the ground and drive out the weak heart

  • 6

    “もう目の前に道はあるから”

    "Because the road is already right in front of my eyes"

  • 7

    背中を押す理由 これ以上要らないからね

    A reason to push my back, I don't need any more than this

  • 8

    (can you get own best way? let's go!)

    (can you get own best way? let's go!)

  • 9

    “It's my story!” 何度も叫び続ける様に

    "It's my story!" As if to keep shouting it countless times

  • 10

    全速力で行こうよ 世界中を巻き込んで

    Let's go at full speed, involving the whole world

  • 11

    さあ絶好のステージへ 胸を張って進もうよ

    Come on, to the perfect stage, let's move forward with chests puffed out

  • 12

    昨日を乗り越えた 自分を信じて

    Believing in myself who has overcome yesterday

  • 13

    誰が何て言ってもね ただ今日が最高なんだから

    No matter what anyone says, it's just that today is the best

  • 14

    走り出した心 もう止まれないんだよ

    The heart that started running can no longer be stopped

  • 15

    諦めないなら 明日の太陽はきっと

    If you don't give up, tomorrow's sun will surely

  • 16

    今日生まれた水たまりも照らすだろう

    Also illuminate the puddle born today

  • 17

    そう 落ち込んじゃう時もあるでしょう

    That's right, there will probably be times when you feel down

  • 18

    それでも自分を見失わないように声に出して!

    Even so, speak out so you don't lose sight of yourself!

  • 19

    “It's my story!” 何度も遮る雲払って

    "It's my story!" Clearing away the clouds that block the way countless times

  • 20

    全速力で行こうよ 世界中を巻き込んで

    Let's go at full speed, involving the whole world

  • 21

    どんな小さい一歩も 明日に繋がるよ

    No matter how small a step, it will connect to tomorrow

  • 22

    今日を乗り越える 自分を描いて

    Picturing myself overcoming today

  • 23

    沈む夕陽にちょっとだけ弱音も吐いていいんだよ

    To the sinking sun, it's okay to let out a little weakness

  • 24

    立ち上がった心 もう負けないから

    The heart that stood back up will no longer lose

  • 25

    何も言わず隣り合って

    Standing side by side without saying anything

  • 26

    未来へ渡す命をくれるオリーブの樹の様に

    Like the olive tree that gives us life to pass on to the future

  • 27

    確かに生きた今日が 誰かの明日にも、ほら

    Look, today that I certainly lived, to someone's tomorrow too

  • 28

    繋がっているんだよ その証がきっと勇気とリンクして

    Is connected, and that proof will surely link with courage

  • 29

    (can you get own best way? let's go!)

    (can you get own best way? let's go!)

  • 30

    “It's my story!” 何度も叫び続ける様に

    "It's my story!" As if to keep shouting it countless times

  • 31

    全速力で行こうよ 世界中を巻き込んで

    Let's go at full speed, involving the whole world

  • 32

    さあ絶好のステージへ 何も心配なんかないよ

    Come on, to the perfect stage, there's nothing to worry about

  • 33

    昨日までの自分が 背中押す理由をくれるから

    Because myself up until yesterday will give me the reason to push my back

  • 34

    “It's my story!” そうだよ 自分だけのストーリー

    "It's my story!" That's right, a story that is only my own

  • 35

    描いていくからね 希望、勇気、重ねて

    I will keep drawing it, layering hope and courage

  • 36

    目には見えなくたってさ 決して一人じゃないよ

    Even if it's invisible to the eye, you are definitely not alone

  • 37

    精一杯の自分を 誰かが信じてる

    Someone is believing in myself who is doing my very best

  • 38

    夢がどんなに遠くても ただ今日が最高なんだから

    No matter how far the dream is, it's just that today is the best

  • 39

    いつか届くように 胸を張って進もう

    So that it reaches someday, let's move forward with chests puffed out

  • 40

    走り出した心 もう止まれないんだよ

    The heart that started running can no longer be stopped

  • 41

    もう止まれないんだよ

    Can no longer be stopped

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen