lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
370
Other Versions

灯火 - DUSTCELL

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Misumi
Composer
Misumi
Arrangement
Misumi・Shoma Ito・Sosuke Oikawa
Release Date
2025/07/16 ()

電視動畫《GACHIAKUTA》(日語:ガチアクタ)片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/376352/
English Translation
Lyrics
Comments 0

灯火ともしび

DUSTCELL


Export Lyrics 8
  • 1

    能書き垂れてる場合じゃないから

    It is no time for spouting grand theories

  • 2

    虎視眈々 前へ 進むだけさ

    With vigilant eyes, I only move forward

  • 3

    空虚よりも楽しいテンペスト

    A tempest more enjoyable than emptiness

  • 4

    傷の数だけ熱が増してく

    Heat increases by the number of wounds

  • 5

    諸行無常 全て 卓袱台返し

    All things are impermanent, flip the table and start over

  • 6

    笑う奴らに叩き落とす鋭い雷

    Striking down those who laugh with sharp lightning

  • 7

    重荷を捨て去り見えてきた

    Having cast away the burdens, it became visible

  • 8

    消せない想い鮮やかなタトゥー

    Unerasable feelings like a vivid tattoo

  • 9

    昨日までの僕は床に臥した

    Until yesterday, I lay prostrate on the floor

  • 10

    人間の殻を破り

    Breaking through the human shell

  • 11

    加速 加速 加速する

    Accelerate, accelerate, accelerate

  • 12

    Chaos Chaos Chaos Groove

    Chaos Chaos Chaos Groove

  • 13

    鳴り止まないジャンクな心臓

    A junk heart that won't stop ringing

  • 14

    連れ去ってくれ

    Take me away

  • 15

    奈落の底にて睨む光

    Staring at the light from the bottom of the abyss

  • 16

    泥だらけで痛むたび

    Every time I am covered in mud and in pain

  • 17

    あなたの言葉を思い出して

    I remember your words

  • 18

    打ち捨てられた者にだけ宿る灯火がある

    There is a light that dwells only within the abandoned

  • 19

    涙越え やがて 強さへと変わっていく

    Beyond the tears, it will eventually turn into strength

  • 20

    食う 寝る 笑う 酒を浴びる

    Eat, sleep, laugh, bathe in sake

  • 21

    人を被る 人を被る

    Wearing a human mask, wearing a human mask

  • 22

    境界線を跨いでゆく

    Striding across the boundary line

  • 23

    楽しくやろう泥の道を

    Let's have fun on this muddy road

  • 24

    七回転んで七這いつくばる

    Falling seven times, crawling seven times

  • 25

    光炎万丈 望む景色を

    Flames of light reaching high, toward the desired scenery

  • 26

    変わり続けるものたちに

    For those who continue to change

  • 27

    終わりの鐘は聞こえない

    The bell of the end cannot be heard

  • 28

    獣のようになってしまう

    I end up becoming like a beast

  • 29

    人間の殻を破り

    Breaking through the human shell

  • 30

    濁り 濁り 濁ってく

    Becoming muddy, muddy, muddy

  • 31

    Black Black Black Sheep

    Black Black Black Sheep

  • 32

    開きっぱなしの瞳孔で

    With pupils wide open

  • 33

    悪魔みたいね

    Just like a demon, isn't it

  • 34

    継ぎ接ぎだらけで歩いてゆく

    Walking on, full of patches

  • 35

    爪弾きの命でも

    Even if it is the life of an outcast

  • 36

    この世界に深く傷跡を

    Leave deep scars on this world

  • 37

    正しく落ちた者にだけ宿る灯火がある

    There is a light that dwells only within those who have fallen correctly

  • 38

    苦しみも やがて 強さへと変わっていく

    Suffering will also eventually turn into strength

  • 39

    高く昇る 深く根を張る

    Rising high, taking deep root

  • 40

    その度に晦冥を知った

    Each time, I came to know the darkness

  • 41

    いつか海になれたならいいな

    It would be nice if I could become the sea someday

  • 42

    生きていく 涙浮かんでも

    I will go on living, even if tears well up

  • 43

    生きていく 裏切られようと

    I will go on living, even if I am betrayed

  • 44

    生きていく 今日死ぬとしても

    I will go on living, even if I die today

  • 45

    心の火が消える時まで

    Until the moment the fire in my heart goes out

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen