lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
60
Other Versions

そんなもんね - asmi

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Ryota Saito
Composer
Ryota Saito・knoak
Arrangement
knoak
Release Date
2025/04/12 ()

電視動畫《歲月流逝飯菜依舊美味》(日語:日々は過ぎれど飯うまし)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/371687/
English Translation
Lyrics
Comments 0

そんなもんね

asmi


Export Lyrics 1
  • 1

    閉め忘れたカーテン

    The curtains that I forgot to close

  • 2

    光にくすぐられ 眠い目を覚ましてみたり

    Tickled by the light, trying to open my sleepy eyes

  • 3

    「もうちょっと…あとちょっと…」

    "Just a little more... just a bit more..."

  • 4

    じゃれあった布団 飛び出してみたり

    Trying to leap out of the futon we played around in

  • 5

    ぐるぐるに目まぐるしく

    Round and round, dizzily and rapidly

  • 6

    気持ち 時間 ごちゃ混ぜて

    Mixing feelings and time all together

  • 7

    できあがったのがワタシです ワタクシです

    The finished product is me, yes it is me

  • 8

    抱きしめてね このマーブル模様を

    Please embrace this marble pattern of mine

  • 9

    懲りずに愛して

    Love me without ever getting tired of it

  • 10

    不思議 言葉にできないものが

    How strange, the things that cannot be put into words

  • 11

    日常って呼ばれたり 私になってゆくんだ

    Are called 'everyday life' and are becoming me

  • 12

    笑えちゃう日だって 泣けてきちゃう日だって

    Even on days I can laugh, even on days I end up crying

  • 13

    いつも お腹が空くわ なんで なんで なんで?

    I always get hungry, why, why, why?

  • 14

    深呼吸をしてみる 噛み締めた気持ち

    I try to take a deep breath, savoring the feelings

  • 15

    心の中広がっていくわ いっぱいに

    It spreads inside my heart, completely full

  • 16

    ねぇ そんなものね そんなものが“毎日”になって

    Hey, it's just something like that, things like that become 'every day'

  • 17

    もっと 深くなって くせになって 手放せないよ

    Becoming deeper, becoming a habit, I can't let go

  • 18

    酸いも甘いも全部全部 溶かしたラテを頂戴

    Please give me a latte that melts the sour and the sweet, all of it

  • 19

    ゆっくりと 口付けて 唇にやり

    Slowly putting my lips to it, with a smirk on my lips

  • 20

    フワフワと口溶けて サッと 消えていくみたいに

    Fluffy, melting in the mouth, just like disappearing in an instant

  • 21

    どんなことにも優しくなれたら

    If only I could become gentle toward everything

  • 22

    ねぇ、あれやこれや考えてみても

    Hey, even if I think about this and that

  • 23

    振り出しへ戻る…まあいいや

    I return to the starting point... oh well, whatever

  • 24

    ぼやり形にできないものを

    The things that are blurry and cannot take shape

  • 25

    振り向いて 抱きしめて 私になってゆくんだ

    Turning around, embracing them, they are becoming me

  • 26

    ふいに立ち止まって そっと耳澄まして

    Suddenly stopping, softly listening closely

  • 27

    心に手を当てて感じるドキドキ

    Placing a hand on my heart, feeling the pounding throb

  • 28

    浮かび上がった声も キラキラさせちゃって

    Even the voice that surfaced, I make it sparkle

  • 29

    大好きを散りばめてく めいっぱいに

    Scattering my 'loves' all over, to the fullest

  • 30

    笑えちゃう日だって 泣けてきちゃう日だって

    Even on days I can laugh, even on days I end up crying

  • 31

    いつも お腹が空くわ なんで なんで なんで?

    I always get hungry, why, why, why?

  • 32

    深呼吸をしてみる 噛み締めた気持ち

    I try to take a deep breath, savoring the feelings

  • 33

    心の中広がっていくわ いっぱいに

    It spreads inside my heart, completely full

  • 34

    ねぇ そんなものね そんなものが“毎日”になって

    Hey, it's just something like that, things like that become 'every day'

  • 35

    もっと 深くなって くせになって 手放せないよ

    Becoming deeper, becoming a habit, I can't let go

  • 36

    酸いも甘いも全部全部 溶かしたラテを頂戴

    Please give me a latte that melts the sour and the sweet, all of it

  • 37

    ゆっくりと 口付けて 唇にやり

    Slowly putting my lips to it, with a smirk on my lips

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen