lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
214

なぜ 僕たちは走るのか? - 乃木坂46

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
秋元康
Composer
賀佐泰洋
Arrangement
賀佐泰洋
Release Date
2025/07/30 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/376838/
English Translation
Lyrics
Comments 0

なぜ ぼくたちははしるのか?

乃木坂のぎざか46


Export Lyrics 2
  • 1

    何か目的を見つけられないと 人間は生きていけない

    If humans cannot find some purpose, they cannot live.

  • 2

    その先に朧げに 浮かび上がるゴール 探している

    I am searching for the goal that hazily emerges ahead.

  • 3

    教室の窓に反射する陽射し まるで君の眼差し

    The sunlight reflecting on the classroom window is just like your gaze.

  • 4

    絶対こっち見てる気がしてた ただの思い過ごしかな

    I felt for sure that you were looking this way; is it just my overthinking?

  • 5

    汗の雫が語りかける 心は何を探してる?

    Drops of sweat speak to me: what is the heart searching for?

  • 6

    正直な気持ちは

    My honest feelings

  • 7

    風に吹かれたように どこかへと消えて行くよ

    As if blown by the wind, disappear to somewhere.

  • 8

    なぜ 僕たちは走るのか?

    Why do we run?

  • 9

    真夏のグランドの上を

    Above the midsummer ground

  • 10

    何周も回っているのだろう

    I wonder how many laps we have been running around.

  • 11

    なぜ 僕たちは止まらないんだ?

    Why don't we stop?

  • 12

    先生や誰かに

    It is not because of a teacher or someone else

  • 13

    言われたわけじゃない

    Telling us to do so.

  • 14

    青春は不条理だって思う

    I think youth is absurd.

  • 15

    風はいつからか吹いてないから 地表の温度が上がる

    Since the wind hasn't been blowing since who knows when, the ground temperature rises.

  • 16

    きっと涼しだけの季節には 誰も満足しないさ

    Surely, in a season that is only cool, no one would be satisfied.

  • 17

    直射日光 照りつけられ 肌を灼かれるそれくらい

    Beamed down upon by direct sunlight, to the extent that my skin is scorched,

  • 18

    呼吸さえ苦しい

    Even breathing is painful.

  • 19

    それを乗り越えられる 自分だと信じたくて…

    I want to believe that I am someone who can overcome that...

  • 20

    僕たちは走るしかない 意味なんて何にもないんだ

    We have no choice but to run; there is no meaning at all.

  • 21

    ただ足が勝手に動くだけ

    Just my feet are moving on their own.

  • 22

    校庭の外には出ないのかい? 同じ場所じゃなくて…

    Won't you go outside the schoolyard? Not the same place...

  • 23

    円を描いても 理不尽な行動だって 思う

    Even if we draw circles, I think it's an unreasonable action.

  • 24

    持て余してしまう

    Having more than I can handle,

  • 25

    この時間を どこかで

    If I don't release this time somewhere,

  • 26

    発散しないと きっと爆発する

    It will surely explode.

  • 27

    なぜ 僕たちは止まってられないのか?

    Why can't we stay stopped?

  • 28

    考えてるより 衝動に突き動かされるんだ

    Rather than thinking, we are driven by impulse.

  • 29

    なぜ 僕たちは止まらないんだ?

    Why don't we stop?

  • 30

    先生や誰かに

    It is not because of a teacher or someone else

  • 31

    言われたわけじゃない

    Telling us to do so.

  • 32

    青春は不条理だって思う

    I think youth is absurd.

  • 33

    理不尽に負けないために走る

    We run in order not to lose to the unreasonableness.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen