
表情差分
DUSTCELL
站長
表情差分 - DUSTCELL
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- Misumi
- Composer
- Misumi
- Arrangement
- Misumi
- Release Date
- 2024/10/09 ()
電視動畫《女僕冥土小姐》(日語:君は冥土様。)片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/361725/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=lB3mij3gmVo
表情 差分
Different Expression
DUSTCELL
-
1
街泳ぐ人たち あたりまえが遠く見える
People swim through the city, The ordinary seems distant now
-
2
天地創造よりも難しい
More difficult than Creation itself
-
3
引力に吸い寄せられるようにすっぽり収まる
We fit together perfectly as gravity pulls us in
-
4
君が住む箱の中 醒めないまま軌道にいたい
Inside this box that you live in, I want to stay in orbit, never waking
-
5
忘れていた 嬉しい時も涙が出ること
How I’d forgotten, Happiness can bring tears
-
6
悲しい時はそれを分け合えること
And in sorrow we share them
-
7
眩しくて あたたかな世界 また増えた 表情差分
This world, so bright and warm, Subtle shifts in expression
-
8
どこまでが私だろう わからなくなる
How much of this is truly me? I lose track
-
9
おはようも 行ってきますも 君がいるから言えること
“Good morning”, “Have a good day” Things I say when you’re here
-
10
ありふれた日常が琥珀色した光を映す
Mundane days reflecting amber-colored light
-
11
くだらない話したり
We shoot the breeze
-
12
ジュラ紀に旅行もしたい
Dream of a trip to the Jurassic
-
13
飛ばしてよ 青いタクシー
Fly away in a blue taxi
-
14
まだ知らない景色まで
To an unknown place
-
15
シュガーレスな苦味も嬉しい
Like a sugarless, bitter taste
-
-
16
道に迷う度 それも楽しい
Enjoy getting lost along the way
-
17
時に通り雨 笑えるくらい泣きそうな時は
A passing rain shower, When I’m laughably close to crying,
-
18
泣けるくらい笑える話聞かせて
Tell me a story to make me laugh till I cry
-
19
眩しくて あたたかな世界 また増えた 表情差分
This world, so bright and warm, Subtle shifts in expression
-
20
どこまでが私だろう わからなくなる
How much of this is truly me? I lose track
-
21
おはようも 行ってきますも 君がいるから言えること
“Good morning”, “Have a good day” Things I say when you’re here
-
22
ありふれた日常が琥珀色した光を映す
Mundane days reflecting amber-colored light
-
23
洗濯物が回る速度で
At the speed of the spinning laundry,
-
24
今を生きていく あたりまえという幸せ
I’ll live in the moment, An obvious happiness
-
25
見つめて 逸らして 瞼閉じて
We stare, avert our gaze and close our eyes
-
26
護りたいものがすぐそばにある
I have what I need right here with me
-
27
この感情はなんて呼ぶんだろう
What is this feeling called?
