lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
2,802

スピカ - ロクデナシ

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
ナユタン星人
Composer
ナユタン星人
Arrangement
ナユタン星人
Release Date
2023/06/07 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/338378/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=Ol1o3dgPIbI
Lyrics
Comments 0

スピカすぴか

ロクデナシろくでなし


Export Lyrics 7
  • 1

    まだらな日々に 夜は長く

    Through these uneven days, the night is long

  • 2

    エコーは仄か 声を探すの

    Echoes are captive, I search for your voice

  • 3

    こんな夜空に まだひとつだけ

    And in this night sky, it seems

  • 4

    灯りがあるようだ

    There is still a single light

  • 5

    欲しい未来は そんなに無くて

    I ask for little in the future

  • 6

    君がいるなら それくらいだよ

    As long as I have you, that’s enough

  • 7

    その次くらいに 僕がいれたら

    And after that, as long as I can be here

  • 8

    それでいいのにな

    Really, that’s more than enough

  • 9

    「会いたい」の改行と定型

    “I want to see you” a new line and a fixed form

  • 10

    いたいの いたいの とんでいけ

    Pain pain, go away

  • 11

    この感情は君がくれたの

    You gave me these feelings

  • 12

    その瞬間を愛と名付けた

    And named that moment love

  • 13

    届かぬスピカ 変われぬ僕が

    An unreachable Spica, an unchangeable me

  • 14

    ずっと ずっと 手を伸ばしてた 嗚呼

    I never ceased from stretching out my hand, ah~

  • 15

    願い事が増えるたびに

    Every time I wished for more

  • 16

    ぼやける朝 星を集めた

    In a hazy morning, I collected stars

  • 17

    近づくほど 辛くなるなんて

    The closer I am, the harder it gets

  • 18

    どうかしてる あぁ、どうかしてる

    It doesn’t seem right, ah~ it doesn’t seem right

  • 19

    君は僕に咲いた一等星

    You created a first-magnitude star within me

  • 20

    眩しいからこんな心は

    But the light is too blinding

  • 21

    どこかへ捨ててしまおうか

    Perhaps I need to dispose of this heart

  • 22

    なんてこれも馬鹿な空想だ

    Even this is a foolish fantasy

  • 23

    愛の体温と酩酊

    The temperature and intoxication of love

  • 24

    「痛い」と 「居たい」を ループして

    An endless loop of “it hurts” and “I want to be here”

  • 25

    この感情は君がくれたの

    You gave me these feelings

  • 26

    その瞬間を愛と名付けた

    And named that moment love

  • 27

    惑える星を 迷える僕を

    A misguided star, a lost me

  • 28

    そっと そっと 照らしてくれた

    You shone a light upon me, oh so gently

  • 29

    この永遠を君にあげよう

    I will give you this eternity

  • 30

    その瞬間は僕でいられる

    And in that moment, I can be myself

  • 31

    彼方のスピカ 変わらず星が

    A Spica from beyond, an unchanging star

  • 32

    今日も 明日も 輝いている 嗚呼

    Today, tomorrow, it will shine ah~

  • 33

    嗚呼

    Ah~

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen