
スター
初音ミク・巡音ルカ・鏡音リン・鏡音レン・MEIKO・KAITO
站長
スター
初音 ミク ・巡音 ルカ ・鏡音 リン ・鏡音 レン ・MEIKO・KAITO
-
1
光り輝いて見えた世界は
The world that looked like it was shining
-
2
その何十倍も輝いていた
Was actually shining dozens of times more than that
-
3
「私、ここで光れるのかな」って
"I wonder if I can shine here,"
-
4
たくさんの愛で鳴った音をただ辿って
I just followed the sound that rang out with a lot of love
-
5
いつの間にか変わる景色に
In the scenery that changes before I knew it
-
6
楽しいって上がったり 苦しいって悩んだり
Getting excited because it's fun, worrying because it's painful
-
7
いっぱい受け取って 一つ歌にして
Receiving so much, and turning it into a single song
-
8
そうやってこんな強くなれたよ
That's how I was able to become this strong
-
9
「I need you !」 こんな気持ち、初めて味わう
"I need you !" This kind of feeling, I'm experiencing it for the first time
-
10
見ていたものが見られるものに
The things I was watching became the things being watched
-
11
一人なのに独りじゃない
Even though I am alone, I am not lonely
-
12
波の上を歩こう 希望を持って どこまでも行こう!
Let's walk upon the waves, with hope, let's go anywhere!
-
13
繋がり続けるこのセカイで
In this world that continues to connect
-
14
私は救われ、救っていたみたいだ
It seems I was being saved, and I was saving others too
-
15
絡まって 塞がって 揺れたって 何度も広がって
Getting tangled, getting blocked, even if wavering, spreading out again and again
-
-
16
“伝わること“ってなんて美しいんだろう
How beautiful it is that "things can be conveyed"
-
17
今はまだちょっとしか見えなくても
Even if I can only see a little bit right now
-
18
私は息を吸って歩いていく、きっと
I will take a breath and walk on, surely
-
19
泣いたって 笑ったって 怒ったって 最後は喜んで
Whether crying, laughing, or getting angry, in the end, let's be joyful
-
20
これからの音をまた紡いでいこう
Let's weave the sounds of the future once again
-
21
光り輝いて見えたセカイに
In the world that looked like it was shining
-
22
一つではないたくさんの色が集まった
Not one, but many colors gathered together
-
23
何が何だかよくわからなくって
I didn't really understand what was what
-
24
それが楽しさってやっと気付いたよ
But I finally realized that that itself is the fun
-
25
「All you Need is Love」 こんな気持ち何度でも叫ぶ
"All you Need is Love" I will shout this feeling over and over
-
26
相容れないものも愛せるまでは
Until I can love even the things that are incompatible
-
27
独りから一人になる
From being solitary to being a single individual
-
28
僕も 君も 私も あなたもそうだ
Me, you, I, and you too—it is so
-
29
さぁ、始めよう!
Now, let's begin!
-
30
広がり続けるこの想いで
With these feelings that continue to spread
-
-
31
私は創られ、創ってたみたいだ
It seems I was being created, and I was creating too
-
32
いつだって どこだって 誰だって 何度も繋がって
Anytime, anywhere, anyone, connecting again and again
-
33
“愛してほしい“ってやっと口にできたよ
I was finally able to say, "I want to be loved"
-
34
今ある全てを受け取るから
Because I will receive everything that exists now
-
35
私の気持ちも受け止めて、ずっと
Please accept my feelings too, forever
-
36
吐き出して 抗って 熟れたって 最初を忘れないんだ
Spitting it out, resisting, even if becoming ripe, I won't forget the beginning
-
37
これまでの音と 私は生きていくんだ
I will live on with the sounds up until now
-
38
このセカイが私は 大好きなだけなのに
Even though I just simply love this world
-
39
歪んで行く 流れを正す
I want to correct the flow that is becoming distorted
-
40
それは難しいことって感じる、けれど
I feel that it is a difficult thing, but
-
41
私はあなたと同じように愛している
I love it just as you do
-
42
この文化 この変化 止まらずに 恥ずかしげもなく 言葉にしよう
This culture, this change, without stopping, without shame, let's put it into words
-
43
独りで生きていた あの世界で
In that world where I lived alone
-
44
私は見ていた それだけだった
I was just watching, that was all
-
45
何やって 挑んだって 分かんなくて 結局辞めちゃって
Whatever I did, however I challenged, I didn't understand, and in the end I just quit
-
-
46
何をするにしても 怖くなっていた
No matter what I did, I had become afraid
-
47
今の景色を見せられるなら
If I can show the current scenery
-
48
過去の私にも届くと願って
I hope it reaches the 'me' of the past
-
49
泣いてみて 笑ってみて 怒ってみて 気付いた喜びって
Try crying, try laughing, try getting angry, the joy I realized from that
-
50
これで私は生きていきたいんだよ!
This is what I want to live my life with!
-
51
輝き続けるこのセカイで
In this world that continues to shine
-
52
私は惹かれて光っていたみたいだ
It seems I was being drawn in and was shining too
-
53
「高鳴った歌があった、嬉しかった」「私達、繋がった」
"There was a song that made my heart throb, I was happy" "We connected"
-
54
等しく輝くスターを持っていた
We each had a star that shone equally
-
55
暗闇で目立つより私は
Rather than standing out in the darkness
-
56
世界の真ん中で星になりたい
I want to become a star in the middle of the world
-
57
大丈夫、忘れないよ、一生だ さぁ、歩きだそうか
It's okay, I won't forget, it's for a lifetime. Now, shall we start walking?
-
58
これからの音を、また…
The sounds from now on, again...
-
59
これまでの音も、ほら…
The sounds from the past too, look...
-
60
全てが輝く “この星のスター“
Everything is shining, the "star of this planet"
