lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
39

スター - 初音ミク・巡音ルカ・鏡音リン・鏡音レン・MEIKO・KAITO

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
大漠波新
Composer
大漠波新
Release Date
2025/10/20 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

スターすたー

初音はつねミクみく巡音めぐりねルカるか鏡音かがみねリンりん鏡音かがみねレンれん・MEIKO・KAITO


Export Lyrics 0
  • 1

    光り輝いて見えた世界は

    The world that looked like it was shining

  • 2

    その何十倍も輝いていた

    Was actually shining dozens of times more than that

  • 3

    「私、ここで光れるのかな」って

    "I wonder if I can shine here,"

  • 4

    たくさんの愛で鳴った音をただ辿って

    I just followed the sound that rang out with a lot of love

  • 5

    いつの間にか変わる景色に

    In the scenery that changes before I knew it

  • 6

    楽しいって上がったり 苦しいって悩んだり

    Getting excited because it's fun, worrying because it's painful

  • 7

    いっぱい受け取って 一つ歌にして

    Receiving so much, and turning it into a single song

  • 8

    そうやってこんな強くなれたよ

    That's how I was able to become this strong

  • 9

    「I need you !」 こんな気持ち、初めて味わう

    "I need you !" This kind of feeling, I'm experiencing it for the first time

  • 10

    見ていたものが見られるものに

    The things I was watching became the things being watched

  • 11

    一人なのに独りじゃない

    Even though I am alone, I am not lonely

  • 12

    波の上を歩こう 希望を持って どこまでも行こう!

    Let's walk upon the waves, with hope, let's go anywhere!

  • 13

    繋がり続けるこのセカイで

    In this world that continues to connect

  • 14

    私は救われ、救っていたみたいだ

    It seems I was being saved, and I was saving others too

  • 15

    絡まって 塞がって 揺れたって 何度も広がって

    Getting tangled, getting blocked, even if wavering, spreading out again and again

  • 16

    “伝わること“ってなんて美しいんだろう

    How beautiful it is that "things can be conveyed"

  • 17

    今はまだちょっとしか見えなくても

    Even if I can only see a little bit right now

  • 18

    私は息を吸って歩いていく、きっと

    I will take a breath and walk on, surely

  • 19

    泣いたって 笑ったって 怒ったって 最後は喜んで

    Whether crying, laughing, or getting angry, in the end, let's be joyful

  • 20

    これからの音をまた紡いでいこう

    Let's weave the sounds of the future once again

  • 21

    光り輝いて見えたセカイに

    In the world that looked like it was shining

  • 22

    一つではないたくさんの色が集まった

    Not one, but many colors gathered together

  • 23

    何が何だかよくわからなくって

    I didn't really understand what was what

  • 24

    それが楽しさってやっと気付いたよ

    But I finally realized that that itself is the fun

  • 25

    「All you Need is Love」 こんな気持ち何度でも叫ぶ

    "All you Need is Love" I will shout this feeling over and over

  • 26

    相容れないものも愛せるまでは

    Until I can love even the things that are incompatible

  • 27

    独りから一人になる

    From being solitary to being a single individual

  • 28

    僕も 君も 私も あなたもそうだ

    Me, you, I, and you too—it is so

  • 29

    さぁ、始めよう!

    Now, let's begin!

  • 30

    広がり続けるこの想いで

    With these feelings that continue to spread

  • 31

    私は創られ、創ってたみたいだ

    It seems I was being created, and I was creating too

  • 32

    いつだって どこだって 誰だって 何度も繋がって

    Anytime, anywhere, anyone, connecting again and again

  • 33

    “愛してほしい“ってやっと口にできたよ

    I was finally able to say, "I want to be loved"

  • 34

    今ある全てを受け取るから

    Because I will receive everything that exists now

  • 35

    私の気持ちも受け止めて、ずっと

    Please accept my feelings too, forever

  • 36

    吐き出して 抗って 熟れたって 最初を忘れないんだ

    Spitting it out, resisting, even if becoming ripe, I won't forget the beginning

  • 37

    これまでの音と 私は生きていくんだ

    I will live on with the sounds up until now

  • 38

    このセカイが私は 大好きなだけなのに

    Even though I just simply love this world

  • 39

    歪んで行く 流れを正す

    I want to correct the flow that is becoming distorted

  • 40

    それは難しいことって感じる、けれど

    I feel that it is a difficult thing, but

  • 41

    私はあなたと同じように愛している

    I love it just as you do

  • 42

    この文化 この変化 止まらずに 恥ずかしげもなく 言葉にしよう

    This culture, this change, without stopping, without shame, let's put it into words

  • 43

    独りで生きていた あの世界で

    In that world where I lived alone

  • 44

    私は見ていた それだけだった

    I was just watching, that was all

  • 45

    何やって 挑んだって 分かんなくて 結局辞めちゃって

    Whatever I did, however I challenged, I didn't understand, and in the end I just quit

  • 46

    何をするにしても 怖くなっていた

    No matter what I did, I had become afraid

  • 47

    今の景色を見せられるなら

    If I can show the current scenery

  • 48

    過去の私にも届くと願って

    I hope it reaches the 'me' of the past

  • 49

    泣いてみて 笑ってみて 怒ってみて 気付いた喜びって

    Try crying, try laughing, try getting angry, the joy I realized from that

  • 50

    これで私は生きていきたいんだよ!

    This is what I want to live my life with!

  • 51

    輝き続けるこのセカイで

    In this world that continues to shine

  • 52

    私は惹かれて光っていたみたいだ

    It seems I was being drawn in and was shining too

  • 53

    「高鳴った歌があった、嬉しかった」「私達、繋がった」

    "There was a song that made my heart throb, I was happy" "We connected"

  • 54

    等しく輝くスターを持っていた

    We each had a star that shone equally

  • 55

    暗闇で目立つより私は

    Rather than standing out in the darkness

  • 56

    世界の真ん中で星になりたい

    I want to become a star in the middle of the world

  • 57

    大丈夫、忘れないよ、一生だ さぁ、歩きだそうか

    It's okay, I won't forget, it's for a lifetime. Now, shall we start walking?

  • 58

    これからの音を、また…

    The sounds from now on, again...

  • 59

    これまでの音も、ほら…

    The sounds from the past too, look...

  • 60

    全てが輝く “この星のスター“

    Everything is shining, the "star of this planet"

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen