lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
47

不器用なI love you - angela

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
atsuko
Composer
atsuko・KATSU
Arrangement
KATSU
Release Date
2025/10/08 ()

電視動畫《不中用的前輩。》(日語:不器用な先輩。)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381447/
English Translation
Lyrics
Comments 0

不器用ぶきようなI love you

angela


Export Lyrics 0
  • 1

    恋のレジメに真面目 君とコミットちょこっと

    Serious about the resume of love, committing to you just a little bit

  • 2

    常識だけにとらわれない 二人のプライオリティー

    Not bound by common sense alone, the priority of the two of us

  • 3

    コミュニケーション 少しずつ…

    Communication, little by little...

  • 4

    距離を縮めていく心拍数

    The heart rate that shortens the distance

  • 5

    インスピレーション 勢いだけじゃ… (ノウハウを知って)

    Inspiration, with just momentum... (know the know-how)

  • 6

    費用対効果はアンバランスな関係

    A relationship where cost-effectiveness is unbalanced

  • 7

    急接近 急上昇

    Rapid approach, rapid rise

  • 8

    見つめ合うだけで高鳴っていくのは何故?

    Why is it that just by staring at each other, my heart beats faster?

  • 9

    急展開 精一杯 はじめまして ときめきはロマンス

    Rapid development, with all my might, nice to meet you, thumping heart is romance

  • 10

    頑張っても大丈夫!?

    Is it okay if I do my best!?

  • 11

    ドラマみたいにはまだまだ程遠くても

    Even if it's still far from being like a drama

  • 12

    引き寄せられ続ける 不器用に君と 不器用なI love you

    Continuing to be drawn in, awkwardly with you, an awkward I love you

  • 13

    待ち合わせに慌てて 風なびかせて走った

    In a hurry for our meeting, I ran with the wind blowing through me

  • 14

    360度人生が 変わっていく物語

    A story where life changes 360 degrees

  • 15

    イマジネーション 何度だって…

    Imagination, over and over again...

  • 16

    想像どおりにいかないから

    Because it doesn't go exactly as imagined

  • 17

    君のリアクション その優しさが… (感情揺らして)

    Your reaction, that kindness... (swaying my emotions)

  • 18

    昨日 今日 明日と巡る恋模様

    Love patterns that go around yesterday, today, and tomorrow

  • 19

    絶対的恋愛観

    Absolute view of love

  • 20

    愛に愛され私らしくありたいけど

    I want to be loved by love and stay true to myself, but...

  • 21

    急発進のスタートライン もつれる気持ちを抱きしめて

    The starting line of a sudden departure, embracing my tangled feelings

  • 22

    発展的恋愛論

    Progressive theory of love

  • 23

    それはイロハどおりにはいかないけれど

    It doesn't go according to the basics

  • 24

    引き寄せられ続ける 不器用に君と

    Continuing to be drawn in, awkwardly with you

  • 25

    不器用なI love you

    An awkward I love you

  • 26

    ほんのちょっとめくるめく 不器用なI love you

    Just a little bit dazzling, an awkward I love you

  • 27

    ほんのりと気づいていく 不器用なI love you

    Faintly starting to realize, an awkward I love you

  • 28

    急接近 急上昇

    Rapid approach, rapid rise

  • 29

    見つめ合うだけで高鳴っていくのは何故?

    Why is it that just by staring at each other, my heart beats faster?

  • 30

    急展開 精一杯 はじめまして ときめきはロマンス

    Rapid development, with all my might, nice to meet you, thumping heart is romance

  • 31

    頑張っても大丈夫!?

    Is it okay if I do my best!?

  • 32

    ドラマみたいにはまだまだ程遠くても

    Even if it's still far from being like a drama

  • 33

    引き寄せられ続ける 不器用に君と 不器用なI love you

    Continuing to be drawn in, awkwardly with you, an awkward I love you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen