
てもでもの涙
フレンチ・キス
站長
てもでもの涙 - フレンチ・キス
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 秋元康
- Composer
- 寺畑早知子
- Arrangement
- 稲留春雄・田口智則
- Release Date
- 2010/09/08 ()
「てもでもの涙」中的「てもでも」是從整句中斷章取義出來的無意義日語,只是追求個順口而已,在台灣官方(AKB48 Team TP)是翻為「無望之淚」。
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/101049/
English Translation
てもでもの涙
フレンチ ・キス
-
1
降り始めた細い雨が 銀色の緞帳を
The thin rain that has started to fall, like a silver stage curtain
-
2
下ろすように 幕を閉じた それが私の初恋
Brings the curtain down, ending the act; that was my first love
-
3
待ち伏せした 二つ目の路地
Waiting in ambush at the second alley
-
4
声も掛けられないまま
Without even being able to call out to you
-
5
下を向いたら 紫陽花も泣いていた
When I looked down, even the hydrangeas were crying
-
6
こんなに会いたくても こんなに好きでも
Even if I want to see you this much, even if I love you this much
-
7
目の前を通り過ぎてく
You pass right by in front of my eyes
-
8
それでも こうして あなたを見ている この場所から
Even so, I am watching you like this from this place
-
9
こんなに会いたくても こんなに好きでも
Even if I want to see you this much, even if I love you this much
-
10
振り向いてさえもくれない
You won't even turn around to look at me
-
11
傘 差してるのに 頬が濡れるのは
Even though I'm holding up an umbrella, the reason my cheeks get wet is
-
12
どうにもできない てもでもの涙
-
13
一人きりで歩き出した 切なさが残る道
Starting to walk all alone on the path where sadness remains
-
14
心の中 迷い込んだ 誰も知らない愛しさ
A fondness that no one knows has wandered into my heart
-
15
雨が好きな この紫陽花は
This hydrangea that loves rain
-
-
16
晴れた日には目を閉じて
Closes its eyes on sunny days
-
17
遠い雨雲 想ってるのでしょうか?
I wonder if it is thinking of the distant rain clouds?
-
18
どんなに悲しくても どんなにだめでも
No matter how sad it is, no matter how hopeless it is
-
19
女の子のままいさせて
Please let me remain a girl
-
20
あなたと出会えた 記憶の足跡 忘れないわ
I will not forget the footprints of memory of meeting you
-
21
どんなに悲しくても どんなにだめでも
No matter how sad it is, no matter how hopeless it is
-
22
いつの日か思い出すでしょう
I will probably remember it one day
-
23
私の願いが 叶わなくたって
Even if my wish does not come true
-
24
輝き続ける てもでもの恋よ
This frustrating love will keep on shining
-
25
こんなに会いたくても こんなに好きでも
Even if I want to see you this much, even if I love you this much
-
26
目の前を通り過ぎてく
You pass right by in front of my eyes
-
27
それでも こうして あなたを見ている この場所から
Even so, I am watching you like this from this place
-
28
こんなに会いたくても こんなに好きでも
Even if I want to see you this much, even if I love you this much
-
29
振り向いてさえもくれない
You won't even turn around to look at me
-
30
傘 差してるのに 頬が濡れるのは
Even though I'm holding up an umbrella, the reason my cheeks get wet is
-
-
31
どうにもできない てもでもの涙
Because of these helpless, frustrating tears
