
涙のイエスタデー
GARNET CROW
flyernan
涙のイエスタデー - GARNET CROW
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- AZUKI 七
- Composer
- 中村由利
- Arrangement
- 古井弘人
- Release Date
- 2007/07/04 ()
電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片頭曲OP20
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/55020/
English Translation
涙 のイエスタデー
GARNET CROW
-
1
流星がこぼれた夏の空 願いこめた
In the summer sky where shooting stars fell, I made a wish.
-
2
いつもあの人の傍にいさせて
Let me always be by that person's side.
-
3
朝になり街中人が溢れゆく度に
Every time morning comes and the streets overflow with people,
-
4
大事な哀しみも見失いそう
I feel like I'm losing sight of even my important sorrow.
-
5
言葉にはならない気持ちを きっと誰もが隠してるね
Surely everyone hides feelings that cannot be put into words.
-
6
不器用なやさしさ気付けたら もっと二人は近づくかな
If we could notice each other's awkward kindness, would we get closer?
-
7
涙のイエスタデー 揺れるSummer breeze
Yesterday of tears, swaying summer breeze.
-
8
消えた夏をたぐりよせた
I pulled back the summer that had disappeared.
-
9
なんて自由 ただ想うこと ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ
How free it is, just to be thinking of you; hey, the seabirds are flying off.
-
10
そして君も また何処かへ ゆこうとして歩く途中でしょう
And you, too, are likely on your way, walking toward somewhere else.
-
11
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて
Even if I have a dream with no continuation, when I wake up, time flows on again.
-
12
真夜中に目覚めて見た空が綺麗すぎて
The sky I saw when I woke up in the middle of the night was too beautiful.
-
13
もっと深い闇が見たい そんな気がした
It made me feel like I wanted to see an even deeper darkness.
-
14
どこか未だ知らない場所へ迷い込みたくなることない?
Don't you ever feel like getting lost in some place you don't know yet?
-
15
君といたらもっといいのにな 痛みさえも 老いてゆくよう
It would be better if I were with you; it's as if even the pain is growing old.
-
-
16
涙のイエスタデー 濡れるSummer wind
Yesterday of tears, the wetting summer wind.
-
17
素敵だよね 僕にみせてよ
It's wonderful, isn't it? Show it to me.
-
18
そう満たされ また流され 変わりゆくよ 心のままに
Yes, being fulfilled and then swept away, changing just as my heart desires.
-
19
追いかけても 追いかけても すり抜けてくものに魅せられては
Chasing, chasing, yet being charmed by things that slip through my fingers.
-
20
続きのない夢をみても 目覚めたらまた時よ流れて
Even if I have a dream with no continuation, when I wake up, let time flow on again.
-
21
波音砕け散る飛沫が キレイであるように
Just as the spray from the breaking waves is beautiful,
-
22
どこまでも壊れやすく はかないモノよ 永遠に
How fragile and fleeting everything is, I want it to resonate in my heart forever.
-
23
胸に響け
Resonate in my heart.
-
24
涙のイエスタデー 揺れるSummer breeze
Yesterday of tears, swaying summer breeze.
-
25
消えた夏をたぐりよせた
I pulled back the summer that had disappeared.
-
26
なんて自由 ただ想うこと ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ
How free it is, just to be thinking of you; hey, the seabirds are flying off.
-
27
そして君も また何処かへ ゆこうとして歩く途中でしょう
And you, too, are likely on your way, walking toward somewhere else.
-
28
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて
Even if I have a dream with no continuation, when I wake up, time flows on again.
