
愛唄~since 2007~
whiteeeen
站長
愛唄~since 2007~ - whiteeeen
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- GReeeeN
- Composer
- GReeeeN
- Arrangement
- GReeeeN・JIN
- Release Date
- 2015/03/11 ()
日影《閃爍的愛情》(日語:ストロボ・エッジ)主題曲。
福士蒼汰、有村架純主演,於2015年3月14日在日本上映。
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/53277/
English Translation
愛唄 ~since 2007~
whiteeeen
-
1
「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
"Hey, to you whom I love so much," please listen to me without laughing
-
2
「愛してる」だなんてクサいけどね
Saying "I love you" is a bit cheesy, though
-
3
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
But except for these words, I cannot convey my feelings
-
4
ほらね! またバカにして笑ったよね
Look! You made fun of me and laughed again, didn't you?
-
5
君の選んだ人生は僕で良かったのか?
Was I really the right choice for the life you chose?
-
6
なんて 分からないけど…
Things like that, I don't know, but…
-
7
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
Just in the days spent crying and laughing
-
8
隣に立って 居れることで
By being able to stand by your side
-
9
僕が生きる 意味になって
It becomes the meaning for me to live
-
10
君に捧ぐ この愛の唄
This song of love, dedicated to you
-
11
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
"Hey, what were we talking about on that day?"
-
12
初めて逢った日に よそよそしく
On the day we first met, so distantly
-
13
あれから色々あって 時にはケンカもして
A lot has happened since then, and sometimes we quarreled
-
14
解りあうためのトキ過ごしたね
We spent time together in order to understand each other, didn't we?
-
15
この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも
Under this wide sky of ours, we met, fell in love, and forevermore
-
-
16
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
Just in the days spent crying and laughing
-
17
隣に立って 居れることで
By being able to stand by your side
-
18
君と生きる 意味になって
It becomes the meaning for me to live with you
-
19
君に捧ぐ この愛の唄
This song of love, dedicated to you
-
20
いつも迷惑をかけてゴメンネ
I'm sorry for always causing you trouble
-
21
密度濃い時間を過ごしたね
We spent a very dense time together, didn't we?
-
22
僕ら二人 日々を刻み
The two of us, engraving our days
-
23
作り上げてきた想いつのり
The feelings we built up grow stronger
-
24
ヘタクソな唄を君に贈ろう
Let me give this poorly sung song to you
-
25
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
Let's swear to God, "I love you incredibly much!"
-
26
これからも君の手を握ってるよ
From now on too, I will keep holding your hand
-
27
僕の声が 続く限り
As long as my voice continues
-
28
隣でずっと 愛を唄うよ
I will always sing of love by your side
-
29
歳をとって 声が枯れてきたら
When we grow old and my voice becomes withered
-
30
ずっと 手を握るよ
I will hold your hand forever
-
-
31
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
Just saying "Thank you" cannot fully convey it
-
32
泣き笑い悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
Let's live on while sharing tears, laughter, sadness, and joy together
-
33
いくつもの 夜を越えて
Crossing over numerous nights
-
34
僕は君と 愛を唄おう
I will sing of love with you
