lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
マダオ
2,480

ホシアイ - 伊東歌詞太郎

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
伊東歌詞太郎・レフティーモンスター
Composer
レフティーモンスター
Release Date
2013/11/03 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/140228/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ホシほしアイあい

伊東いとう歌詞かし太郎たろう


Export Lyrics 0
  • 1

    会いに行くよ今 星を辿って

    I am going to see you now, tracing the stars

  • 2

    夜の闇に沈む君の街まで

    Until your town which sinks into the darkness of the night

  • 3

    誰にも内緒で 連れて行くのさ

    Keeping it a secret from everyone, I will take you away

  • 4

    二人だけの世界 君の手を引いて さあ

    To a world belonging only to the two of us, pulling your hand, come now

  • 5

    君と僕を繋ぐ 最終列車が

    The last train connecting you and me

  • 6

    昨日と今日の間を通り過ぎてく

    Passes through the space between yesterday and today

  • 7

    窓の外流れる見慣れぬ景色に

    Looking at the unfamiliar scenery flowing outside the window

  • 8

    胸騒ぎ何度も眺める時計

    With an uneasy heart, I look at the clock over and over again

  • 9

    指折り数えて

    Counting on my fingers

  • 10

    この夜を待ってたんだ ああ

    I have been waiting for this night, ah

  • 11

    会いに行くよ今 星を辿って

    I am going to see you now, tracing the stars

  • 12

    夜の闇に沈む君の街まで

    Until your town which sinks into the darkness of the night

  • 13

    見上げた夜空に浮かぶ月だけ

    Only the moon floating in the night sky we looked up at

  • 14

    二人の星合を知っているのは ねえ

    Is the one that knows the star-crossing meeting of the two of us, right?

  • 15

    降り立ったホームに夏草の匂い

    The scent of summer grass on the platform where I stepped down

  • 16

    胸いっぱい吸い込み 小走り向かう

    Inhaling it to my heart's content, I head forward at a trot

  • 17

    待合室で 待ってくれていた君の

    Of you, who was waiting for me in the waiting room,

  • 18

    はにかんだ笑顔、零れた涙

    Your shy smile, and the spilled tears

  • 19

    話したい事は 山ほどあるのに

    Although there are as many things I want to talk about as a mountain

  • 20

    君に触れたとたん 飛んでいったんだ

    The moment I touched you, they all flew away

  • 21

    言葉は要らない 高鳴る鼓動が

    Words are not needed, because the fast-beating throb

  • 22

    変わらない気持ちを伝えてくれたから

    Conveyed the unchanging feelings for me

  • 23

    夜が明けたら

    Once the night breaks into dawn

  • 24

    また僕らはなればなれなの

    We will be separated again

  • 25

    世界が二人を引き離そうとして

    Even if the world tries to pull the two of us apart

  • 26

    遠く暗い空に 君を隠しても

    And hides you in the distant, dark sky

  • 27

    重なる思いが導いてくれるはず

    The overlapping thoughts should guide me

  • 28

    星の河渡ってきっと何度でも

    Crossing the river of stars, surely, no matter how many times

  • 29

    会いに行くよ だから涙を拭いて

    I will go to see you, so wipe away your tears

  • 30

    何度生まれ変わっても君の元へと

    No matter how many times I am reborn, I will head toward where you are

  • 31

    見上げた夜空に浮かぶ月だけ

    Only the moon floating in the night sky we looked up at

  • 32

    二人の星合を知っているのは ねえ

    Is the one that knows the star-crossing meeting of the two of us, right?

  • 33

    窓から差し込む光の粒が

    The particles of light pouring in from the window

  • 34

    誰も居ないシートにこぼれた

    Spilled onto the empty seat

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen