lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
14

L.Miranic - LiSA

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
LiSA
Composer
MAH
Arrangement
Akkin
Release Date
2014/09/17 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/170230/
English Translation
Lyrics
Comments 0

L.Miranic

LiSA


Export Lyrics 0
  • 1

    ワガママを煮詰めたったなら 出来上がり妙に濁ったスープ

    If I boil down my selfishness, the finished product is a strangely murky soup

  • 2

    DDDDiGiN DDDDiGiN もう、いい子じゃやってらんないの

    DDDDiGiN DDDDiGiN, I can't keep playing the 'good girl' anymore

  • 3

    ため息混ざるYES? NO? キミのお望みならA to Z

    YES? NO? Mixed with a sigh—if it's your wish, from A to Z

  • 4

    すぐ、叶えてあげたでしょ?

    I fulfilled them for you right away, didn't I?

  • 5

    結局アタシひとりぼっちなの

    In the end, I'm all alone

  • 6

    Freak out!

    Freak out!

  • 7

    壊せ 何も残さずに (Break down! Going crazy!)

    Destroy it, leaving nothing behind (Break down! Going crazy!)

  • 8

    ナミダ スコール ダイナマイト

    Tears, a downpour, dynamite

  • 9

    嫌われてもかまわない (So what? I don't care!)

    I don't mind if I'm hated (So what? I don't care!)

  • 10

    都合良く全部キミのせいにして

    Conveniently blaming everything on you

  • 11

    HELP ME HELP ME 並べすぎたウソ 逃げ場失って

    HELP ME HELP ME, I've lined up too many lies, and I've lost my escape route

  • 12

    純粋からはみだした (Let me go, Set me free…)

    Slipped out of purity (Let me go, Set me free…)

  • 13

    本当の犯人は…アタシじゃないのに

    Even though the real culprit... isn't me

  • 14

    イキった態度でぼやく 古びた言葉

    Muttering stale words with a cocky attitude

  • 15

    「清く、正しく、美しく」

    'Pure, righteous, and beautiful'

  • 16

    傷つくことばっかりでしょ?

    It just ends up hurting, doesn't it?

  • 17

    もう、キレイゴトに 興味なんてない

    I'm not interested in those platitudes anymore

  • 18

    戸惑うキミの態度 きっと気づいてない アタシのpain

    Your confused attitude—you surely haven't noticed my pain

  • 19

    もう分かったフリはケッコウ

    I've had enough of you pretending to understand

  • 20

    半端な言葉はとっくにデンジャーゾーン

    Half-hearted words have long since entered the danger zone

  • 21

    Get out!

    Get out!

  • 22

    壊せ 何も残さずに (Break down! Going crazy!)

    Destroy it, leaving nothing behind (Break down! Going crazy!)

  • 23

    ナミダ スコール ダイナマイト

    Tears, a downpour, dynamite

  • 24

    怯えてても 止まらない (Can't stop, Leave me alone!)

    Even if I'm afraid, I can't stop (Can't stop, Leave me alone!)

  • 25

    キミが思う程優しくないの

    I'm not as gentle as you think

  • 26

    HELP ME HELP ME だって泣きたいのはアタシの方でしょ

    HELP ME HELP ME, but I'm the one who wants to cry, aren't I?

  • 27

    メーターは ふりきった (Let me go, Set me free…)

    The meter is pegged (Let me go, Set me free…)

  • 28

    本当の犯人は…カミサマは知ってる

    The real culprit... God knows

  • 29

    アタシワルクナイワ、スナオデイタイダケ。

    I've done nothing wrong, I just want to be honest.

  • 30

    error? error? 今も鳴り響く止まないブザー音

    error? error? The buzzer keeps ringing even now

  • 31

    error? error? やっぱりあたしは昔のままで

    error? error? I'm just the same as I always was

  • 32

    error? error? 顔色ばっか気になる SOS

    error? error? An SOS, only caring about what others think

  • 33

    error? error? 「明日何か変われ」星に祈るの

    error? error? Wishing on a star, 'Change something tomorrow'

  • 34

    降り掛かる苦悩に立ち尽くしていても

    Even if I'm standing still in the suffering that's befallen me

  • 35

    キミが居るだけで幸せだった あの頃にはもう戻れない

    I can't go back to those days when I was happy just by having you there

  • 36

    Freak out!

    Freak out!

  • 37

    壊せ 何も残さずに (Break down! Going crazy!)

    Destroy it, leaving nothing behind (Break down! Going crazy!)

  • 38

    ナミダ スコール ダイナマイト

    Tears, a downpour, dynamite

  • 39

    嫌われてもかまわない (So what? I don't care!)

    I don't mind if I'm hated (So what? I don't care!)

  • 40

    都合良く全部キミのせいにして

    Conveniently blaming everything on you

  • 41

    HELP ME HELP ME 並べすぎたウソ 逃げ場失って

    HELP ME HELP ME, I've lined up too many lies, and I've lost my escape route

  • 42

    純粋からはみだした (Let me go, Set me free…)

    Slipped out of purity (Let me go, Set me free…)

  • 43

    本当の犯人は…

    The real culprit is...

  • 44

    It's YOU

    It's YOU

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen