
セレナーデ
なとり
站長
セレナーデ - なとり
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- なとり
- Composer
- なとり
- Release Date
- 2026/01/21 ()
電視動畫《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)第三季片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/386496/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=gNg2Qw5R-Q4
セレナーデ
Serenade
なとり
-
1
都合のいい思いを燃やして
Burn to ashes all convenient notions,
-
2
呆れた願いはもう手放した
I've already let go of any ridiculous dreams,
-
3
裏切りや秘密が漂って、ここから動けない
Betrayal and secrecy wafts through the air, I can't move from here.
-
4
生まれてしまった、あるいは壊れてしまった あの日あの場所で
I have been born, or should I say I have been broken. One day in a certain place,
-
5
ずっと、止まったままでいた未来
The future was standing still, indefinitely,
-
6
それでも、心のどこかで君を感じていた
And yet, somewhere in my heart I still felt you.
-
7
許せない、今の僕は誰?
I can't let this go on, who am I now?
-
8
ねぇ、ずっとずっとそばにいたんだ
Hey, I was always, always by your side, right?
-
9
「勘違いだ」って、嘘じゃないよ
You may say "You've got it wrong", but I didn't lie,
-
10
望んだものじゃなくとも
It might not have been what I'd hoped,
-
11
あなたに出会えた痛みだけが 愛だって信じられるように
But my wish is that I can come to believe, hat the hurt I felt from meeting you was love.
-
12
僕に触れないで! 祈る、セレナーデ
Don't touch me! I pray, a serenade.
-
13
僕なしで上手く幸せになってね
I hope you find true happiness, without me.
-
14
誰よりもずっと、何を手放しても
More than anyone, no matter what I had to loose,
-
15
これが愛だって信じていた、罰をください
I believed that this was love, so now give me my punishment.
-
-
16
誰でもない、あなただけ
No one else, only you,
-
17
世界がまだ忘れてくれなくても
even if the world has not yet forgotten,
-
18
きっと、まだ あなただけ
I'm sure, still, that even if it's you and only you.
-
19
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
I will continue to sing even if weary and tired of wishing, a serenade.
-
20
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
I will continue to sing even if weary and tired of wishing, a serenade.
-
21
シナリオ通りのコメディ 不幸自慢はハウメニー?
A comedy played as written, trite, How much longer will you continue to gripe?
-
22
エゴイスティックに光った瞳の中に映っている
It's reflected in those eyes shining with ego,
-
23
「あなた」は「誰?」 暗闇が光らせた舞台の上で
"Who" are "you"? I wish I could have just danced on that stage in blissfull ignorance
-
24
何も知らずにただ踊っていられたならよかった
as it was illuminated by darkness.
-
25
希望も不幸も身勝手だ 僕らは、全員共犯者だった
Both hope and misfortune are selfish. All of us are complicit.
-
26
疑う余地もないほど
Without question,
-
27
運命が定まった、あの夜から 僕は愛し方を忘れた
from that night when my fate was sealed, I forgot how to love.
-
28
これだけ願って、これだけ祈って
Wishing for so much, praying for so much.
-
29
こんな、悲しい結末でごめんね
I'm sorry for the sad way in which things ended,
-
30
すべて失って、すべて消え去っても
Even if I lost everything, even if everything vanishes,
-
-
31
ただ、君がずっと生きていた痛みが欲しい
All I want, is the pain that you have been living with all this time.
-
32
あと、何回数えたら
How many more times do I need to count,
-
33
あと、何回傷つけば
How many more times do I need to hurt,
-
34
あと、何回失えば
How many more times do I need to lose,
-
35
あと、何回壊れたら
How many more times must I be broken,
-
36
あと、何回数えたら
How many more times do I need to count,
-
37
あと、何回傷つけば
How many more times do I need to hurt,
-
38
あと、何回失えば
How many more times do I need to lose,
-
39
この思いは満たされる?
for this feeling to be satisfied?
-
40
これだけ願って、これだけ祈って
Wishing for so much, praying for so much.
-
41
こんな、悲しい結末でごめんね
I'm sorry for the sad way in which things ended,
-
42
すべて失って、すべてが違っても
Even if you lost everything, and everything was wrong,
-
43
ただ、僕がずっと愛していた君よ
I loved you all along,
-
44
消えないで! 祈る、セレナーデ
Don't disappear! I pray, a serenade.
-
45
僕なしで上手く幸せになってね
I hope you find true happiness, without me.
-
-
46
誰よりもずっと、何を手放しても
More than anyone, no matter what I had to loose,
-
47
これが愛だって信じていた、罰をください
I believed that this was love, so now give me my punishment.
-
48
誰でもない、あなただけ
No one else, only you,
-
49
世界がまだ忘れてくれなくても
even if the world has not yet forgotten,
-
50
きっと、まだ あなただけ
I'm sure, still, that even if it's you and only you.
-
51
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
I will continue to sing even if weary and tired of wishing, a serenade.
-
52
雨が降り去っても、僕じゃなくたって
Even when the rain has passed, even if it's not me anymore,
-
53
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
I will continue to sing even if weary and tired of wishing, a serenade.
