
過去を喰らう
MyGO!!!!!
站長
過去を喰らう - MyGO!!!!!
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- カンザキイオリ
- Composer
- カンザキイオリ
- Arrangement
- カンザキイオリ
- Release Date
- 2026/03/22 ()
原唱為「花譜」
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/375678/
English Translation
過去 を喰 らう
MyGO!!!!!
-
1
愛した理由も忘れちゃって
I've ended up forgetting even the reasons why I loved
-
2
過食気味の胸で泣いちゃって
I've ended up crying with a heart that feels overstuffed
-
3
肌の色すら見えなくなってる
Even the color of the skin is becoming invisible
-
4
自分だけ傷ついたつもりで
With the intention/belief that only I was the one hurt
-
5
悪いのは誰かだと思って
Thinking that the one at fault was someone else
-
6
足が抜け落ちたのも気づかない
Not even noticing that my feet have fallen away (slipped away)
-
7
夢や希望はなんだった?
Dreams and hopes—what were they even?
-
8
やりたいことはこれだった?
Was this really what I wanted to do?
-
9
過去が僕らを待っている
The past is waiting for us
-
10
貪欲な顔で待っている
Waiting with a greedy face
-
11
侘しさも悲しみもなければ
If neither loneliness nor sadness existed
-
12
夜が死ぬたび歌なんて歌わなかった
I wouldn't have sung things like songs every time the night dies
-
13
あなたの笑顔がここにあるなら 諦めなんてしなかったんだ
If your smile were here, I wouldn't have done something like giving up
-
14
あなたの言葉を思い出すから 慰めなんていらなかった
Because I remember your words, I didn't need anything like consolation
-
15
生きる意味ばかり思いだすから 優しさを常に疑った
Because I only remember the meaning of living, I constantly doubted kindness
-
-
16
あなたの涙を見て笑えたら 今更恥など知らなかった
If I could laugh seeing your tears, I wouldn't have known shame at this late hour
-
17
ウグイスが鳴いて 破り捨てた卒業証書が
The bush warbler sings, and the graduation diploma I tore up and threw away…
-
18
夜空になって舞ってた 過去を喰らい尽くした
…became the night sky and danced, devouring the past completely
-
19
反抗期だと疎まれた子供達は復讐に走り
Children shunned for being in their rebellious phase run toward revenge
-
20
意味にすがる腑抜けた大人たちは歌を歌いたがる
Spineless adults clinging to meaning want to sing songs
-
21
若さを強いて貪る惰眠 気づけば爪が剥がれ落ちる
Idle slumber that greedily forces youth; before I know it, my claws peel off
-
22
雨が好きだった理由も 好きな歌も忘れ去った
I've completely forgotten the reason I liked rain and my favorite songs too
-
23
心に響くのは物ばかり それなのに人が恋しくって
Only things resonate in my heart, yet despite that, I yearn for people
-
24
あなたへの気持ちだけ 今も終わらないんだ
Only my feelings for you—even now, they just won't end
-
25
例えば僕らが街で出会って
If, for example, we met in the city
-
26
夢のような話を紡げたら
And if we could spin a dream-like conversation
-
27
あなたと僕は笑えるだろうか
I wonder if you and I would be able to laugh
-
28
画面の中であなたに会えたら 思い出すのは後悔ばかりだ
If I could meet you inside the screen, all I would remember is regret
-
29
今でも愛しいよ あの頃に今も戻りたいよ
Even now you are dear to me; even now I want to go back to those days
-
30
こんな大人で我慢できたら 苦しみなんて知らなかった
If I could have endured being this kind of adult, I wouldn't have known such suffering
-
-
31
言葉で全て解決するなら ここまで涙は出なかった
If words solved everything, tears wouldn't have come out this much
-
32
あなたが頭で渦をまくから 今もこの朝が嫌いだった
Because you are swirling in my head, I still hated this morning
-
33
大人になるのが怖かった 強くなることが怖かった
I was afraid of becoming an adult; I was afraid of becoming strong
-
34
ウグイスが鳴いて ゴミになった制服が
The bush warbler sings, and the uniform that became trash…
-
35
夜空になって舞ってた 過去を喰らい尽くした
…became the night sky and danced, devouring the past completely
