
HOWL
Ayumu Imazu
站長
HOWL - Ayumu Imazu
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- Ayumu Imazu
- Composer
- Ayumu Imazu・D&H(PURPLE NIGHT)
- Arrangement
- Ayumu Imazu・D&H(PURPLE NIGHT)
- Release Date
- 2025/07/25 ()
電視動畫《去唱卡拉OK吧!》(日語:カラオケ行こ!)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/377098/
English Translation
HOWL
Ayumu Imazu
-
1
連れていかれるように
As if being led away
-
2
踏み出した暗い街へ
Into the dark street I stepped into
-
3
Tell me what you need
Tell me what you need
-
4
後追う背中は 黒く染まってた
The back I was following had been dyed black
-
5
Hold up
Hold up
-
6
悪党? それとも正義? huh?
Villain? Or justice? huh?
-
7
やりがい Searching 馬鹿みたい
Searching for a sense of purpose, like a fool
-
8
目の前の問題はIt's too much now
The problem right in front of me is It's too much now
-
9
後回しでもまあ良いじゃん
It's fine to put it off, isn't it?
-
10
人生の意味 結局何?
What is the meaning of life, after all?
-
11
不安定な日々に裏返る声
A voice trembling in these unstable days
-
12
あれこれ言ってる間に
While I was saying this and that
-
13
姿を消し去った君は誰?
Who are you that disappeared from sight?
-
14
曖昧な世界が変わった
The ambiguous world changed
-
15
あの日
That day
-
-
16
ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない
The voice I made ring out so loudly still hasn't stopped echoing even now
-
17
紅の夜に心奪われて
My heart was stolen by the crimson night
-
18
このどうしようもない感情に 君を映してた
I was reflecting your image in this helpless emotion
-
19
増えてく影を追い
Chasing the increasing shadows
-
20
気づけば遠い街で
Before I knew it, I was in a distant town
-
21
引き返し元通りなるのには もう遅かった
It was already too late to turn back and return to how it was
-
22
Wait hold up now
Wait hold up now
-
23
SOS 逃げ道がないの
SOS, there's no way out
-
24
え、ちょまって How is it my fault?
Hey, wait a minute, How is it my fault?
-
25
レフト、ライト ステップからの
Left, right, after the step
-
26
Get downに見せかけてClap
Pretending to Get down but then Clap
-
27
からかっといて立場は対等?
After teasing me, are we on equal footing?
-
28
助けてやって何その態度
After helping you, what is with that attitude?
-
29
不満の中で生まれる依存症
An addiction born out of dissatisfaction
-
30
垣間見えるのは愛
What I catch a glimpse of is love
-
-
31
退屈な世界が変わった
The boring world changed
-
32
あの日
That day
-
33
ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない
The voice I made ring out so loudly still hasn't stopped echoing even now
-
34
紅の夜に心奪われて
My heart was stolen by the crimson night
-
35
このどうしようもない感情に 君を映してた
I was reflecting your image in this helpless emotion
-
36
このどうしようもない感情に 君を映してた
I was reflecting your image in this helpless emotion
-
37
はい、はい腹から声出して
Yes, yes, project your voice from your gut
-
38
そんなんじゃ痛い目に遭いまっせ
If you do it like that, you're going to have a rough time
-
39
勝敗かけた歌合戦
A singing battle with victory or defeat at stake
-
40
枯れそうな地声で まだ歌うのさ
I'm still singing with a voice that's about to go hoarse
-
41
ど派手に響かせた声が まだ今も鳴り止まない
The voice I made ring out so loudly still hasn't stopped echoing even now
-
42
紅の夜に心奪われて
My heart was stolen by the crimson night
-
43
このどうしようもない感情に 君を映してた
I was reflecting your image in this helpless emotion
-
44
(はい、はい腹から声出して)
(Yes, yes, project your voice from your gut)
-
45
(そんなんじゃ痛い目に遭いまっせ)
(If you do it like that, you're going to have a rough time)
-
-
46
紅の夜に心奪われて
My heart was stolen by the crimson night
-
47
このどうしようもない感情に 君を映してた
I was reflecting your image in this helpless emotion
