lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
143

- マルシィ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
吉田右京
Composer
吉田右京
Release Date
2025/08/18 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/378517/
English Translation
Lyrics
Comments 0

なみだ

マルシィまるしぃ


Export Lyrics 1
  • 1

    海辺の公園で 二人はイヤホン分け合って

    In the park by the seaside, the two of us shared earphones

  • 2

    心と身体も一つになった気がしたよ

    I felt as if our hearts and bodies had become one

  • 3

    貰った愛情や優しさ幾つもの感情も

    The affection and kindness I received, and those many emotions too

  • 4

    おさがりかなって不安になった 日もあったよね

    There were days when I felt anxious, wondering if they were just "hand-me-downs"

  • 5

    掛け違いの未来 横に僕はいない

    In a mismatched future, I am no longer by your side

  • 6

    分かっているけど それでも僕は

    I understand that, but even so, I still...

  • 7

    あなたと想い想われ何年先も

    Want to love and be loved by you, no matter how many years ahead

  • 8

    同じ景色に夢を見たいよ

    I want to dream within the same scenery

  • 9

    記憶にキスをして 一生ものを刻み合って

    Kissing our memories, carving something lifelong into each other

  • 10

    「別れよう」なんて笑えない

    Saying "Let's break up" isn't funny at all

  • 11

    運命じゃないなんて言わないで

    Please don't say that it wasn't destiny

  • 12

    二人で温めた愛を勝手に 冷ましたりしないでよ

    Don't just go and cool down the love that we warmed together on your own

  • 13

    酔った君と手繋ぎ 帰る道よりも愛しい

    It's more precious than the path home, walking hand-in-hand with you while you're drunk

  • 14

    そんな時間などないと 酔いしれてたかったな

    I wanted to be intoxicated by the feeling that such a time was like no other

  • 15

    未開封の未来 膨らんだ幸せに

  • 16

    想像した全部に君がいたから

    Because you were in everything I imagined

  • 17

    口癖になった言葉は

    The words that became my habit

  • 18

    君に向けてのものばかりで

    Were all directed toward you

  • 19

    造られた全て君だけの仕様で 出来ているのに

    Even though everything created was made to your specific specifications

  • 20

    宛先は見失ったまま

    I have lost sight of the destination

  • 21

    胸の奥は染まったままなのに

    Even though the depths of my heart remain stained with your color

  • 22

    あなたと想い想われ何年先も

    To love and be loved by you, no matter how many years ahead

  • 23

    同じ景色に夢を見たかった

    I wanted to dream within the same scenery

  • 24

    意味なんか分かんないほど

    To the point where meaning doesn't even matter

  • 25

    君がいる日々が好きだった

    I loved the days when you were there

  • 26

    伝え足りない言葉を

    The words I didn't say enough

  • 27

    縮まることのない距離を

    The distance that never closes

  • 28

    悔やむほど愛の余熱が痛むけど

    The lingering heat of love hurts as much as I regret it

  • 29

    残る言葉はありがとう

    The word that remains is "thank you"

  • 30

    君と過ごした何百の色彩を

    The hundreds of colors I spent with you

  • 31

    忘れたい忘れたくないよ

    I want to forget, yet I don't want to forget

  • 32

    嫌いになんてなれないよ

    I could never hate you

  • 33

    毎朝毎晩で思い出すのは 君がこの恋が

    What I remember every morning and every night is that you and this love

  • 34

    僕にとって素敵だったって

    Were wonderful to me

  • 35

    証明してるみたいだ

    It feels like it's proving that

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen