lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
865
Other Versions

あの夏の恋は眩しくて - SARD UNDERGROUND

OFFICIAL SHORT MV

Lyrics
神野友亜
Composer
山口篤
Release Date
2021/05/12 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/302101/
English Translation
Lyrics
Comments 0

あのなつこいまぶしくて

SARD UNDERGROUND


Export Lyrics 0
  • 1

    君が隣にいる相変わらずの毎日は

    In the same daily life as usual with you by my side

  • 2

    雨の音がいつもより 少し大きく聞こえる

    The sound of rain can be heard slightly louder than usual

  • 3

    過去よりも今、君が、君がもっと愛しい

    More than in the past, right now, you, you are even more dear to me

  • 4

    疑ってたくさん無くしたけれど

    Although I lost a lot of things by doubting

  • 5

    その度に強くなれた

    Each time, I was able to grow stronger

  • 6

    初めて君と出会って

    Meeting you for the first time

  • 7

    目があった時のイナズマ

    The lightning bolt from when our eyes met

  • 8

    大事なものが沢山できたよ

    I've gained so many important things

  • 9

    君からの言葉 思い出の動画

    The words from you and the videos full of memories

  • 10

    あの夏の恋は眩しくて

    The love of that summer was so dazzling

  • 11

    目を閉じたまま愛し合っていた ずっと

    With our eyes closed, we were loving each other forever

  • 12

    悲しい色に染まる前に

    Before it gets dyed in sad colors

  • 13

    いっそこの恋に鍵をかけてしまいましょう

    Let's just put a lock on this love

  • 14

    マイペースだね 君が隣で呟いた

    "You go at your own pace," you muttered by my side

  • 15

    いつも通りの瞬く朝 その声は優しかった

    The sparkling morning just like always, that voice was so gentle

  • 16

    遠回りして迷う事もあったけれど

    Although there were times we took detours and got lost

  • 17

    守りたいものはいつも同じ 今日の風を受けて

    The things I want to protect are always the same, catching today's wind

  • 18

    新しい探し物をしている君の瞳は

    Your eyes that are looking for something new

  • 19

    あの頃のように輝いている

    Are shining just like they did back then

  • 20

    君となら醒めることはないね

    If it's with you, I will never wake up

  • 21

    あの夏の恋は眩しくて

    The love of that summer was so dazzling

  • 22

    目を閉じたまま愛し合っていた ずっと

    With our eyes closed, we were loving each other forever

  • 23

    月明かりに肌を染めた

    The moonlight dyed our skin

  • 24

    夜はこの愛に鍵をかけてしまいましょう

    Tonight, let's put a lock on this love

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen