lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
2,454

月並みに輝け - 結束バンド

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
樋口愛
Composer
音羽-otoha-
Arrangement
三井律郎
Release Date
2024/06/09 ()

劇場版《劇場剪輯篇孤獨搖滾! Re:》(日語:劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re:)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/356580/
English Translation
Lyrics
Comments 0

月並つきなみにかがや

結束けっそくバンドばんど


Export Lyrics 10
  • 1

    天才だって信じてた バカみたいだ

    I believed I was a genius, like a fool

  • 2

    小さな自信 溢れ落ちて割れた

    My tiny confidence overflowed, fell, and broke

  • 3

    偶然がなかったなら わたしはまだ

    If it weren't for coincidence, I would still

  • 4

    孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな

    Be holding hands and dancing with loneliness, I wonder

  • 5

    いいな いいなと 欲しがってたのに

    Even though I kept wanting it, thinking "How nice, how nice"

  • 6

    夢は遠くて 現実ばっかで

    The dream is so far away, there is only reality

  • 7

    まだだ まだだ まだ足りないんだ

    Not yet, not yet, it's still not enough

  • 8

    誰の胸にも届かない

    It doesn't reach anyone's heart

  • 9

    一生存在証明 永遠を超えていけ

    A lifetime proof of existence, go beyond eternity

  • 10

    ちくしょう! どうやったって時は止まらない

    Damn it! No matter what I do, time won't stop

  • 11

    間に合うかな 見知らぬ世界の果て

    Will I make it? To the edge of an unknown world

  • 12

    いつか どうか

    Someday, somehow, please definitely

  • 13

    秒速340mを超えていけ

    Go beyond 340 meters per second

  • 14

    誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない

    The melody that no one has ever heard won't stop ringing

  • 15

    変われなくても 代わりはいないから

    Even if I can't change, there is no replacement for me

  • 16

    鏡を閉じて

    Close the mirror

  • 17

    革命寸前の未来を睨んだ

    Stared at the future on the verge of revolution

  • 18

    天才だって信じてた 気付かされた

    I believed I was a genius, but I was made to realize

  • 19

    違う音、呼吸重ね合わせ負けた

    Different sounds and breaths overlapped, and I lost

  • 20

    必然だって信じたい わたしはもう

    I want to believe it's inevitable, I already

  • 21

    戻れないよ 無知で無敵だったヒーロー

    Can't go back, to that hero who was ignorant and invincible

  • 22

    どうする? どうしよう? 問いかけてみる

    What should I do? What to do? I try asking myself

  • 23

    わたしの中の わたしが叫ぶ

    The me inside of me screams

  • 24

    「君は 君だ 誰かと同じ 未来なんて欲しくないでしょ」

    "You are you, you don't want a future that's the same as someone else's, right?"

  • 25

    一生全身全霊 限界を超えていけ

    A lifetime with all my heart and soul, go beyond the limits

  • 26

    何回間違えたって 指を止めるなよ

    No matter how many times you make a mistake, don't stop your fingers

  • 27

    叶わなくても 叶えたいと願って

    Even if it won't come true, wish for it to come true

  • 28

    奏で続ける

    And keep playing

  • 29

    敗北宣言の未来を進んだ

    Moved forward into the future of a declaration of defeat

  • 30

    「一生才能凡庸 天才じゃないからさ

    "A lifetime of mediocre talent, because I'm not a genius

  • 31

    何にもない何にもできない」なんて言い訳

    I have nothing, I can do nothing" such excuses

  • 32

    したくはないから 何度も挑んでやる

    I don't want to make, so I'll challenge again and again

  • 33

    ついてこいよ

    Keep up with me

  • 34

    秒速340mを超えていけ

    Go beyond 340 meters per second

  • 35

    誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない

    The melody that no one has ever heard won't stop ringing

  • 36

    変われなくても 代わりはいないから

    Even if I can't change, there is no replacement for me

  • 37

    鏡を閉じて

    Close the mirror

  • 38

    革命寸前の未来だなんて

    That a future on the verge of revolution

  • 39

    紛れもなく確かな希望だ

    Is unmistakably a certain hope

  • 40

    天才だって信じてた それでもまだ

    I believed I was a genius, even so, I still

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen